Wise Guys — Tief im Süden 가사 및 번역

이 페이지에는 Wise Guys의 노래 "Tief im Süden"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tief im Süden,
morgens um sieben.
Wir wollten nicht schlafen,
sind wach geblieben.
Vorm Balkon das Mittelmeer.
Warum ist das Leben manchmal schwer?
Reger Betrieb unten im Hafen.
Die Fischer verkaufen,
wenn die Meisten noch schlafen.
Lärm und Hektik bei dem was sie tun
doch man spürt, wie sie in sich ruh’n.
Eine andere Welt, eine andere Zeit.
Die Sonne gibt den Takt an, der Himmel ist weiß.
Die Kunst zu leben, ohne zu ermüden.
Tief im Süden.
Eine andere Welt, ein anderes Land.
Total entschleunigt, völlig entspannt.
Keine Show, kein Getue, keine Plattitüden.
Tief im Süden.
Tief im Süden.
Die Sonne so hell, alles geht
nur weniger schnell.
Irgendwie lässig, aber nicht cool.
Alte Männer am Marktplatz spielen Pool.
Als ob jeder jedem und keiner keinem was schuldet.
Touristen fallen auf, aber werden geduldet.
Das Meer ist groß und für alle da.
Das strahlendste Blau, dass ich jemals sah.
Wir sind andere Menschen, wenn wir zu Hause sind.
Für die wenigen Farben auf beiden Augen blind.
Lass uns so schnell wie möglich wieder langsam werden
so wie hier, der Himmel auf Erden.
Tief im Süden, tief im Süden, tief im Süden
(Dank an Julia Zach für den Text)

가사 번역

남쪽 깊은 곳,
7 시 아침에요
우리는 자고 싶지 않았다,
깨어 있었어요
발코니 앞에 지중해.
왜 인생은 때로는 어렵다?
항구에서 활기 넘치는 작전.
어부 판매,
대부분은 여전히 잠 들어있을 때.
소음과 당신이 무엇을 바쁜
하지만 당신은 그들이 당신 안에 휴식을 느낄 수 있습니다.
또 다른 세상,또 다른 시간.
태양이 비트를 설정,하늘은 흰색입니다.
피곤하지 않고 사는 예술.
남쪽 깊은 곳
다른 세상,다른 나라.
완전히 완전히 편안 둔화.
쇼도없고,소란도없고,상투적.
남쪽 깊은 곳
남쪽 깊은 곳
너무 밝은 태양,모든 간다
만 덜 빠르게.
캐주얼의 종류,하지만 멋진 없습니다.
시장에서 수영장을 하고 있는 노인들
모두 빚진 게 없는 것처럼
관광객은 눈에 띄는,하지만 허용됩니다.
바다는 큰 거기 모두를 위해입니다.
내가 본 것 중 가장 화려한 파랑.
우리가 집에 있을 때 우리는 다른 사람들이다.
두 눈 맹인에 몇 가지 색상.
의 가능한 한 빨리 느리게 할 수 있습니다
여기처럼,지구상의 천국.
남,남,남,남
(텍스트에 대한 줄리아 자크 덕분에)