WLP Choir — Hail, Holy Queen Enthroned Above 가사 및 번역
이 페이지에는 WLP Choir의 노래 "Hail, Holy Queen Enthroned Above"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hail, holy Queen enthroned above, O Maria.
Hail, Queen of mercy and of love, O Maria.
Triumph, all ye cherubim, Sing with us, ye seraphim,
Heaven and earth resound the hymn:
Salve, salve, salve Regina!
Our life, our sweetness, here below, O Maria!
Our hope in sorrow and in woe, O Maria!
Triumph, all ye cherubim, Sing with us, ye seraphim,
Heaven and earth resound the hymn:
Salve, salve, salve Regina!
To thee we cry, poor sons of Eve, O Maria!
To thee we sigh, we mourn, we grieve, O Maria!
Triumph, all ye cherubim, Sing with us, ye seraphim,
Heaven and earth resound the hymn:
Salve, salve, salve Regina!
Turn then most gracious Advocate, O Maria!
Toward us thine eyes compassionate, O Maria!
Triumph, all ye cherubim, Sing with us, ye seraphim,
Heaven and earth resound the hymn:
Salve, salve, salve Regina!
The cause of joy to men below, O Maria!
The spring through which all graces flow, O Maria!
Angels, all your praises bring, Earth and heaven, with us sing,
All creation echoing:
Salve, salve, salve Regina!
가사 번역
오 마리아,거룩한 여왕 위에 매혹,우박.
만세,자비의 여왕,오 마리아.
승리,너희 모두 체루빔 우리와 함께 노래하라,예 세라핌,
하늘과 땅 찬송가를 부활:
잘 지내요,잘 지내요,레지나!
우리의 삶,달콤함,여기 아래,오 마리아!
슬픔과 슬픔에 찬 우리의 희망,오 마리아!
승리,너희 모두 체루빔 우리와 함께 노래하라,예 세라핌,
하늘과 땅 찬송가를 부활:
잘 지내요,잘 지내요,레지나!
우리가 울기 위하여,이브의 불쌍한 아들들아,마리아여!
우리가 한숨을 쉬며 슬퍼하며 슬퍼하며 마리아여!
승리,너희 모두 체루빔 우리와 함께 노래하라,예 세라핌,
하늘과 땅 찬송가를 부활:
잘 지내요,잘 지내요,레지나!
다음 가장 은혜로운 옹호자,오 마리아를 돌립니다!
우리를 향해 동정심 있는 네 눈,마리아여!
승리,너희 모두 체루빔 우리와 함께 노래하라,예 세라핌,
하늘과 땅 찬송가를 부활:
잘 지내요,잘 지내요,레지나!
오 마리아,아래 사람들에게 기쁨의 원인!
모든 것이 흐르는 봄,오 마리아!
천사,당신의 칭찬은 모두 우리와 함께 지구와 천국을 가지고 노래합니다,
모든 창조 반향:
잘 지내요,잘 지내요,레지나!