Wolf People — When the Fire is Dead in the Grate 가사 및 번역
이 페이지에는 Wolf People의 노래 "When the Fire is Dead in the Grate"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When the fire is dead in the grate
Rake the ashes over
Frozen closed, the black house gate
The rain is coming on The storm cried hark to the tomb
I was safe inside this room
But when I was asleep: footprints in the ash
One set were cloven hooves, the other set yours
A white charm was bound around my neck
As I stepped out I swear it turned coal black
So I followed those tracks down to the sea
There you lay asleep all covered in reeds
Rise, rise
In the waxing light
You must take my place
Run for home
With your holly stave
Gathering the fallen alder and yew
When the fire…
When the fire is dead in the grate
Rake the ashes over
Frozen closed, the black house gate
The rain is coming on
가사 번역
불이 창살 속에서 죽었을때
재를 긁어
냉동 폐쇄,블랙 하우스 게이트
폭풍에 비가 오는 것은 무덤에 하크 울었다
나는 이 방 안에 안전했다
그러나 내가 잠 들어있을 때:재에 발자국
한 세트는 정향 발굽,다른 세트는 당신
흰색 매력이 내 목에 묶여 있었다
내가 나섰을 때 나는 그것이 석탄 검은 색으로 바뀌 었다고 맹세한다
그래서 나는 그 트랙을 바다로 따라 갔다
거기 당신은 잠 누워 모든 갈대에 덮여
상승,상승
왁싱 빛
내 자리를 대신해
집에 대한 실행
당신의 홀리 쳐다
타락한 늙은이와 유황 모으기
화재 때…
불이 창살 속에서 죽었을때
재를 긁어
냉동 폐쇄,블랙 하우스 게이트
비가 오네