Wolfgang Petry — Wer die Augen schließt 가사 및 번역

이 페이지에는 Wolfgang Petry의 노래 "Wer die Augen schließt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Es gibt wieder dieses gestern
Es gibt Zeichen an der Wand
Es gibt Dummheit ohne Grenzen
Und Gewalt in diesem Land
Schon die Kinder lernen hassen
Und der Fremde wird zum Feind
Die Vergangenheit wirft Schatten
Einer wirft den ersten Stein
Doch es werden immer mehr sein
Die sich sagen höchste Zeit
Und Lichterketten brennen hell
Für den Mut zur Menschlichkeit
Wer die Augen schließt
Wird nie die Warheit sehen
Wer noch länger schweigt
Wird schweigend untergehen
Nur bist hierher und nicht weiter
Und nicht alles ist mir gleich
Lieber einmal nein als tausendmal vielleicht
Eine Hand ist eine Brücke
Über Finsternis und Angst
Und ein Wort zerbricht das Schweigen
Bist du frei atmen kannst
Ein Gefühl kann man nicht teilen
Ehrlichkeit ist nie bequem
Und ein Lied ist eine Flamme
Überall kannst du sie sehen
Doch es werden immer mehr sein
Die sich sagen höchste Zeit
Und Lichterketten brennen hell
Für den Mut zur Menschlichkeit
Wer die Augen schließt
Wird nie die Warheit sehen
Wer noch länger schweigt
Wird schweigend untergehen
Nur bist hierher und nicht weiter
Und nicht alles ist mir gleich
Lieber einmal nein als tausendmal vielleicht

가사 번역

이 어제 다시있다
벽에 흔적이 있어
제한 없이 어리 석음이 있습니다
그리고 이 나라의 폭력
심지어 아이들이 싫어 배울
그리고 낯선 사람은 적이된다
과거 캐스트 그림자
하나는 첫 번째 돌을 던졌습니다
그러나 항상 더있을 것입니다
는 자신에게 높은 시간을 말해
그리고 요정 빛은 밝은 점화합니다
인류에 대한 용기를 위해
누가 그의 눈을 닫습니다
진실을 결코 볼 수 없을 것입니다
누가 더 이상 침묵 유지
조용히 아래에 가고 있습니다
당신 만이 여기에 더 이상 없습니다
그리고 모든 것이 나에게 동일하지 않습니다
천 번보다 더 나은 한 번 더 어쩌면
한 손은 다리
어둠과 공포에 대해
그리고 한 단어는 침묵을 나누기
당신은 숨을 쉴 수 있습니까
당신은 느낌을 공유 할 수 없습니다
정직은 결코 안락합니다
그리고 노래는 불꽃입니다
당신은 어디서나 볼 수 있습니다
그러나 항상 더있을 것입니다
는 자신에게 높은 시간을 말해
그리고 요정 빛은 밝은 점화합니다
인류에 대한 용기를 위해
누가 그의 눈을 닫습니다
진실을 결코 볼 수 없을 것입니다
누가 더 이상 침묵 유지
조용히 아래에 가고 있습니다
당신 만이 여기에 더 이상 없습니다
그리고 모든 것이 나에게 동일하지 않습니다
천 번보다 더 나은 한 번 더 어쩌면