Woods of Ypres — Awaiting the Inevitable 가사 및 번역
이 페이지에는 Woods of Ypres의 노래 "Awaiting the Inevitable"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Drawing meaning from the unexpected,
A sign that cannot be denied.
A portrait of our everlasting expressions,
And the distance between us, side by side.
Nearing the end of this long discussion,
Still struggling for what more to say,
A man of words trying to argue his point,
With someone, who can afford to walk away.
This conflict of interest,
Of whether to act and indulge,
Or risk waiting for the greater gain,
That may never come.
I’m always pushing my luck,
for nothing is ever good enough.
While you strive to protect,
what you already have for nothing will ever be as good as it was.
(clean)
A look held too long, or maybe not long enough,
in the perfect setting which complicates us.
While we await the inevitable end,
We enjoy the inevitable events.
For everyday that passes we lessen the risk.
For everyday that passes makes much more sense.
While we await the inevitable end,
We enjoy the inevitable events.
And now… a new tension,
This one of silence…
A late morning gaze out of the window,
from inside a cold apartment.
We look out, we look away,
Anywhere but at each other.
가사 번역
예기치 않은 그리기 의미,
거부할 수 없는 징조
우리의 영원한 표정의 초상화,
그리고 우리 사이의 거리,나란히.
이 긴 토론의 끝에 가까워,
아직도 무슨 말을 더 위해 고투,
한 단어 한 사람이 자신의 점을 주장하려고,
도망갈 여유가 있는 사람과 함께요
이 이해 충돌,
행동 하 고 탐닉 여부,
또는 더 큰 이득을 기다리는 위험,
그건 결코 오지 않을 수도 있습니다.
나는 항상 내 행운을 밀고 있어요,
아무것도 들어 지금까지 충분히 좋은 것입니다.
당신이 보호하는 것을 노력하는 동안,
당신은 이미 아무것도 가질 수 있는 건 예전만큼 좋은 일이 될 수 없어요
(깨끗한)
보기는 너무 오래 개최,또는 어쩌면 충분히 오래,
우리를 복잡하게 만드는 완벽한 환경.
우리가 피할 수없는 끝을 기다리는 동안,
우리는 피할 수없는 이벤트를 즐길 수 있습니다.
매일 통과를 위해 우리는 위험을 줄입니다.
매일 지나가는 것은 훨씬 더 의미가 있습니다.
우리가 피할 수없는 끝을 기다리는 동안,
우리는 피할 수없는 이벤트를 즐길 수 있습니다.
그리고 지금...,
이 침묵의 하나…
늦은 아침 창 밖으로 시선,
차가운 아파트 내부에서.
우리는 멀리 보면,밖을 봐,
하지만 서로에게만.