Woods of Ypres — Distractions of Living Alone 가사 및 번역

이 페이지에는 Woods of Ypres의 노래 "Distractions of Living Alone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When i come home at the end of the day, everything is just where i left it…
No one has called, nothing has changed, everything is just how i left it…
I haven’t spoken a word in days, except for cursing the noise in the hall…
I haven’t spoken a word in days, to anyone else at all…
And so, as i go, i’ll leave my body for you…
And so, as i go, don’t feel sorry for me For life is the sacrifice, before you die
And so as i go, i’ll leave my body for you… to…see…
A bed all alone in the bedroom
A vacant space where a table should be Some posters on the walls
The bathroom mirror covered in spit
I have made such desperate attempts to make this a nice place to live…
And i have failed, for i have tried to fill this dead empty space with a life!
All this time on my hands,
And i have no where to go,
Haunted by the distractions of living alone
I hope you’d be the first one to find me After i’d concluded the past behind me So hold your hands, over your mouth
And run to tell the others…

가사 번역

내가 하루가 끝날 때 집에 오면 모든 게 내가 남겨두고 온 거야…
아무도 전화하지 않고,아무것도 바뀌지 않았다,모든 것은 내가 그것을 왼쪽 단지 방법이다…
며칠 동안 아무말도 안했어요 복도에 있는 소음 저주를 빼면요…
며칠 동안 아무에게도 말하지 않았어요…
그래서,내가 갈 때,나는 당신을 위해 내 몸을 떠날거야…
그래서,내가 가서,삶에 대한 나에게 미안하지 않는 것은 희생이다,당신이 죽기 전에
그리고 내가 가는 동안,나는 너를 위해 내 몸을 떠날 것이다...…
침실에 혼자 한 침대
벽에 포스터가 있어야 할 빈 공간
침 덮여 욕실 거울
이 곳을 살기 좋은 곳으로 만들기 위해 필사적 인 시도를 해왔습니다…
이 빈 공간을 생명으로 채우려고 노력한 건 실패했어!
이 모든 시간을 내 손에,
그리고 나는 어디로 가야 할 필요가 없습니다,
혼자 사는 산만 함에 사로 잡혔습니다
나는 당신을 것을 찾을 수있는 첫 번째 날 후에 나는 결론 지난 뒤에 그래서 당신의 손을 통해,입을
그리고 다른 사람들에게 말해 실행…