Woods of Ypres — Modern Life Architecture 가사 및 번역

이 페이지에는 Woods of Ypres의 노래 "Modern Life Architecture"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When we’re young, we design a plan, we work, we build, we make it real
and in the moment it becomes complete, The first cracks start to appear
A weak foundation, finally revealed
in the desperation, when the walls came tumbling down
Oh, In my prime — Oh, never to return
Oh, as I once was — A broken man, Living half a life… (without you…)
On the path to recovery, As a sign of the times, with the empires crumbling
I left all dreams abandoned, On the steps of a modern life
In defeat we redesign the plan, and we give it just one more chance
As we take another deep breath, and prepare for the worst, again
A life in crisis, is always threatened by time
For the longer it takes to be restored…
the less likely it is to occur.
Oh, In my prime — Oh, never to return
Oh, as I once was- A broken man, Living all alone… (without you…)
On the path to recovery, with the empires crumbling
I left all dreams abandoned, On the steps of a modern life
On the path to recovery, with the empires crumbling
I left all dreams abandoned with you, On the steps of a modern life
There is always hope, of course, that one day, we will rise again
but this modern life architecture, Is crumbling, under the weight of the world

가사 번역

Wea 가€™젊은 재 때,우리는 계획을 설계,우리는 우리가 구축,작업,우리는 실제하게
이 완료 될 때 그리고,첫 번째 균열이 나타나기 시작
약한 재단,마침내 공개
절망 속에서 벽이 무너져 내리자
오,내 총리에서-오,결코 돌아 오지 않는다
아,내가 한 번처럼-깨진 사람,반 삶을 살고...…)
제국의 붕괴와 함께,시간의 기호로 복구 할 수있는 경로에
나는 현대의 삶의 단계에 버려진 모든 꿈을 떠났다
패배에서 우리는 계획을 재 설계,우리는 단지 한 번 더 기회를 제공
우리는 또 다른 깊은 숨을,최악의 준비로,다시
위기의 삶은 항상 시간에 의해 위협 받고 있습니다
더 이상 그것을 복원 할 수 있습니다…
이 발생할 가능성이 적습니다.
오,내 총리에서-오,결코 돌아 오지 않는다
아,내가 예전처럼-깨진 사람,혼자 생활...…)
제국 무너져으로 복구 경로에
나는 현대의 삶의 단계에 버려진 모든 꿈을 떠났다
제국 무너져으로 복구 경로에
나는 현대 생활의 단계에 당신과 함께 버려진 모든 꿈을 떠났다
희망은 항상 어느 날,우리는 다시 일어날 것입니다,물론,있다
그러나 이 현대 생활 건축은 세계의 무게의 밑에,무너지고 있습니다