Xuxa — Atravessar a Rua 가사 및 번역
이 페이지에는 Xuxa의 노래 "Atravessar a Rua"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tem que parar, olhar o sinal, olhar para um lado e para o outro,
tem que esperar, fechar o sinal, para atravessar.
Explica de novo…
Tem que parar, olhar o sinal, olhar para um lado e para o outro,
tem que esperar, fechar o sinal, para atravessar.
A gente sempre sai para passear
(e verdade xuxa!), mas preste atencao, quando atravessar! (explica de novo!)
tem que parar, olhar o sinal, olhar para um lado e para o outro (isso, isso!
) tem que esperar, fechar o sinal, para atravessar.
(xuxinha)
E xuxa, tem que prestar muita atencao antes de atravessar a rua, ne?
(xuxa)
A gente sempre sai pra passear
(ah, eu adoro!)
Mas preste atencao quando atravessar
(como e que faz mesmo?)
tem que parar, olhar o sinal, olhar para um lado e para o outro,
tem que esperar, fechar o sinal, para entao, para entao, poder atravessar.
(xuxinha)
Agora eu ja sei atravessar a rua…
가사 번역
멈춰야 돼 표지판을 봐 한쪽 면과 다른 쪽을 봐,
당신은 건너 기호를 닫고 기다려야합니다.
다시 설명…
멈춰야 돼 표지판을 봐 한쪽 면과 다른 쪽을 봐,
당신은 건너 기호를 닫고 기다려야합니다.
우리는 항상 산책
(그리고 진정한 무석!),하지만 교차 할 때주의! (다시 설명!)
중지 한 측면과 다른(즉,그!
)건너,기호를 닫습니다 기다려야합니다.
(우시냐)
그리고 무석,당신은 바로,길을 건너 전에 가까운 관심을 지불해야합니까?
(우사)
우리는 항상 산책
(아,나는 그것을 사랑 해요!)
그러나 교차 할 때주의하십시오
(어떻게 그리고 정말 무엇을합니까?)
멈춰야 돼 표지판을 봐 한쪽 면과 다른 쪽을 봐,
당신은 건너 할 수 있도록,다음,다음,기호를 닫고 기다려야합니다.
(우시냐)
이제 길을 건너가는 법을 알아…