Yann Tiersen — Sur Le Fil 가사 및 번역
이 페이지에는 Yann Tiersen의 노래 "Sur Le Fil"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La vie est belle
Un peu moins belle que vue du ciel, vue d’ici
La lune est claire
Et aussi loin, que soit la mer, je la suis
J’ai perdu la mémoire
Ma vie défile
Dans la presqu'île
Je finirai tôt ou tard…
Sur le fil, tout est calme et tranquille
Sur le fil, tout est simple et facile
Sur le fil, on de calme…
Et on attend
Quelques instants, puis face au vent, on oublie
Le mauvais sang
Les hommes en blanc, décidément trop de bruit
J’ai oubliél'histoire
Ma vie s’efface
Dans les palaces,
Je finirai tôt ou tard
Sur le fil, tout est calme et tranquille
Sur le fil, tout est simple et facile
Sur le fil, on se calme…
On se décide
A faire l’impasse, et face au vide, on repasse
La fin du film
Qui n’est qu’un film en noir et blanc, je l’efface
C’est pas la mer àboire
Ma vie se meurt
Il reste une heure
Je finirai tôt au tard…
Sur le fil, tout est calme et tranquille
Sur le fil, tout est simple et facile
Sur le fil, on se calme…
가사 번역
인생은 아름답다
여기에서 볼 수있는 하늘에서 본 것보다 조금 덜 아름답습니다
달은 분명
그리고 바다가 있는 한,나는 그것을 따른다
나는 나의 기억을 잃었다
내 인생은
한반도
나는 조만간 끝낼 것이다…
와이어,모든 것이 조용하고 조용
와이어,모든 것이 간단 하 고 쉬운
와이어,우리는 진정…
그리고 우리는 기다립니다
몇 순간,다음 바람에 직면,우리는 잊지
나쁜 피
흰색 남자,확실히 너무 많은 소음
나는 이야기를 잊었다
내 인생은 썩어가고 있어
궁전 안,
나는 조만간 끝낼 것이다
와이어,모든 것이 조용하고 조용
와이어,모든 것이 간단 하 고 쉬운
줄 위에,우리는 진정…
우리는 결정
막다른 골목으로 돌아가면
이 영화의 끝
그냥 검은 색과 흰색 영화 인,나는 그것을 삭제
바다가 아니야
내 인생은 죽어가고 있어
1 시간 남았어
나는 조만간 끝낼 것이다…
와이어,모든 것이 조용하고 조용
와이어,모든 것이 간단 하 고 쉬운
줄 위에,우리는 진정…