Yannick Noah — Chaque Matin 가사 및 번역
이 페이지에는 Yannick Noah의 노래 "Chaque Matin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Y’a pas de château sur ma comète
Je n’ai pas de plan en Espagne
J’oublie ce qui n’en vaut pas la fête
Comme toutes les leçons qui m’epargnent
Pourquoi pleurer les photos délavées
Pourquoi les boules de cristal
Hier est trop tard demain qui sait?
Le jour se lève il est foetal
Chaque matin, chaque matin, lance une nouvelle danse
Chaque matin, chaque matin, l’envie de la naissance
Chaque matin, chaque matin, l’enfance recommence
Chaque matin, chaque matin, l’an 1 de l’existence
Je sais qu'à mon âge ça inquiète
Quand tout me touche, rien ne me gagne
Je fais ce que se dit ma tête
J’essaie tous les mâts de cocagne
Pourquoi peindre les couleurs passées
Plutôt chercher d’autre opales
Un jour sera bien le dernier
Je le vivrai en festival
Chaque matin, chaque matin, lance une nouvelle danse
Chaque matin, chaque matin, l’envie de la naissance
Chaque matin, chaque matin, l’enfance recommence
Chaque matin, chaque matin, l’an 1 de l’existence
Chaque matin, chaque matin, lance une nouvelle danse
Chaque matin, chaque matin, l’envie de la naissance
Chaque matin, chaque matin, l’enfance recommence
Chaque matin, chaque matin, l’an 1 de l’existence
가사 번역
내 혜성에 성이 없어
스페인엔 계획이 없어요
파티할 가치도 없는 걸 잊어버려
나를 아끼는 모든 교훈처럼
왜 울고 사진을 머 금고
왜 크리스탈 공
어제는 누가 알 내일 너무 늦기?
날이 태아 입니다 상승
매일 아침,매일 아침,새로운 춤을 시작합니다
매일 아침,매일 아침 출생의 부러움
매일 아침,매일 아침,어린 시절이 다시 시작됩니다
매일 아침,매일 아침,존재의 1 년
나는 내 나이에 그것이 걱정한다는 것을 안다
모든 것이 나를 만질 때,아무것도 나를 이기지 않습니다
나는 내 머리가 말하는 일을
나는 재미의 모든 돛대를 시도
왜 과거 색깔을 그립니까
오히려 다른 오팔을 찾습니다
어느 날 마지막 될 것입니다
나는 축제에서 그것을 살 것이다
매일 아침,매일 아침,새로운 춤을 시작합니다
매일 아침,매일 아침 출생의 부러움
매일 아침,매일 아침,어린 시절이 다시 시작됩니다
매일 아침,매일 아침,존재의 1 년
매일 아침,매일 아침,새로운 춤을 시작합니다
매일 아침,매일 아침 출생의 부러움
매일 아침,매일 아침,어린 시절이 다시 시작됩니다
매일 아침,매일 아침,존재의 1 년