Yasmin Levy — Nos llegó el final 가사 및 번역
이 페이지에는 Yasmin Levy의 노래 "Nos llegó el final"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nos llegó el final,
todo se termina tarde o temprano,
se acabó cuando tuvo que acabar,
tu destino nunca estuvo de mi lado.
Nos llegó el final,
una tarde oscura, húmeda y triste.
Nuestra última noche ni pude llorar,
no dijiste nada antes de irte.
Nos llegó el final,
pero no me olvido de algunos momentos,
no fueron gran cosa, pero fueron nuestros:
la luna en tu boca y en tu boca un beso.
Nos llegó el final
como llega el río a los mares en calma,
llegó poco a poco como llega el agua.
Sin ti ya no vivo,
sin ti no soy nada
más que una triste copla de madrugada.
Nos llegó el final,
todo se termina tarde o temprano,
se acabó cuando tuvo que acabar,
tu destino nunca estuvo de mi lado.
Nos llegó el final,
una tarde oscura, húmeda y triste.
Nuestra última noche ni pude llorar,
no dijiste nada antes de irte.
Nos llegó el final,
pero no me olvido de algunos momentos,
no fueron gran cosa, pero fueron nuestros:
la luna en tu boca y en tu boca un beso.
Nos llegó el final
como llega el río a los mares en calma,
llegó poco a poco como llega el agua.
Sin ti ya no vivo,
sin ti no soy nada
más que una triste copla de madrugada.
Sin ti ya no vivo,
sin ti no soy nada
más que una triste copla de madrugada.
가사 번역
우린 종말이 있고,모든 게 조만간 끝날거고,끝나야 할 때 끝나는거야,네 운명은 내 편에 없었어.
끝이 우리에게 온,어둡고 젖은 슬픈 오후.
지난밤에 울지도 못했는데 떠나기 전에 아무 말도 안 했잖아
우리가 끝났다,그러나 잊지 마세요 어떤 순간,그들은 더 큰 문제가 없지만,그들은 우리의 것:달 당신의 입에서 입에 키스입니다.
우리는 강이 평온한 바다에 도달 할 때 끝에 도달,물 도착,그것은 작은 의해 조금왔다.
당신이 없으면 나는 더 이상 살고,당신없이 나는 아무것도하지만 슬픈 코플라 이른 시간에.
우린 종말이 있고,모든 게 조만간 끝날거고,끝나야 할 때 끝나는거야,네 운명은 내 편에 없었어.
끝이 우리에게 온,어둡고 젖은 슬픈 오후.
지난밤에 울지도 못했는데 떠나기 전에 아무 말도 안 했잖아
우리가 끝났다,그러나 잊지 마세요 어떤 순간,그들은 더 큰 문제가 없지만,그들은 우리의 것:달 당신의 입에서 입에 키스입니다.
우리는 강이 평온한 바다에 도달 할 때 끝에 도달,물 도착,그것은 작은 의해 조금왔다.
당신이 없으면 나는 더 이상 살고,당신없이 나는 아무것도하지만 슬픈 코플라 이른 시간에.
당신이 없으면 나는 더 이상 살고,당신없이 나는 아무것도하지만 슬픈 코플라 이른 시간에.