Yasmin — Runaway 가사 및 번역
이 페이지에는 Yasmin의 노래 "Runaway"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Life of time of dreaming
Visuallising paradise
I woke up, rolled over and told my girl were leaving,
Its time to sacrifice the lot,
Because you ain’t happy with your job,
and round here nothing seems appealing,
So let me know you feel the same,
throw your life into a case, and we’ll depart from Victoria this evening,
And embark on a path of rediscovery
Searching for the fruits of the lost garden of eden,
I’m wondering if I ran away and came back another day,
and will the young men roll with the metal put the guns away,
and when the devil who took charge will the slums be safe,
I pray that lifes right for everybodies mummsies sake,
and if i could disappear for years and re-appear,
will my natural intuition still be crystal clear,
or will i have lost clarity,
through this trivial pursuit we’re walking through so casually.
I gotta leave I gotta go,
theres nothing here for me no more,
i gotta be free
i gotta be somewhere that i can just be me and i’ll run, run, runaway
run, run, runaway,
run, run, runaway,
I’ll runaway
We’ll share a last cigarette and walk into the station,
Purchase two tickets to an alien destination,
Board the train and witness pain upon the faces of multi-culture races
but not me and my girl, we’re breaking through like an escapist
because we need to escape this
and i for one have got my mind made up even if where we stay is make shift
I can’t remain in this domain of semi-ape shit
all i see is hatred, if i disappeared i wonder how many men would miss me or would they forget like i erased my name from history
im still trying yet to make a break within the chain of pain and misery
and vanish of the planet like a mystery
and if i did return would the things be the same but worse,
you see the gear stick shift and then whip reverse
and i’d be straight back on my travels
burning rubber over gravel till we see the english channel
As the carriage pulls away
I’ll pull my lady closer and i’ll tell her shes ok,
cos if we never broke the baricades today we’d always be afraid,
and left to feel threatened in this dark and deadly maze,
but now I’ve come of age and as the train starts entering
suburbia a smile comes across my face
the unwinding of eternal rage
that was locked up inside just like my mates inside prison gates,
if i could runaway, and come back another day,
i’ll let this song play on the summers longest day,
kick back and just enjoy the rays,
all the lager and the **** to blaze
if i ever contemplate returning to this crazy place
I’ll leave it long enough so they don’t recognise my face
ill let this song play on the summers longest day
while we roll upon the roads of the motorway
가사 번역
꿈의 시간의 생활
파라다이스 시각화
난 일어났고,굴러서 내 딸이 떠난다고 했어.,
그 많은 희생 시간,
당신은 당신의 일에 만족하지 않기 때문에,
그리고 여기 라운드 아무것도 매력적인 것 같다,
그래서 당신이 같은 느낌 알려,
당신의 인생을 케이스에 넣으면 오늘 저녁 빅토리아에서 출발 할 것입니다,
그리고 재발견의 경로에 착수
에덴의 잃어버린 정원의 과일을 검색,
나는 도망 가서 다른 날 다시 온 경우 궁금 해요,
그리고 젊은 이들이 금속으로 롤 총을 멀리 넣어 것입니다,
그리고 내가 지휘한 악마가 빈민가들을 안전하게 지켜줄 때,
여자 엄마들을 위해 옳은 삶을 빌어주옵소서,
그리고 나는 년 동안 사라 다시 나타날 수 있다면,
내 자연적인 직관은 여전히 명확 할 것인가,
또는 나는 명확성을 잃을 것인가,
이 사소한 추구를 통해 우리는 너무 부담없이 걷고 있습니다.
난 가야겠어 가야겠어,
더 이상 나를 위해 여기에 아무것도 없다,
난 자유야
난 그냥 내가 될 수 있는 어딘가에 있어야 해 도망갈 거야,도망갈 거야,도망갈 거야
뛰어,뛰어,뛰어,
뛰어,뛰어,뛰어,
나는 도망 갈 것이다
마지막 담배를 나눠서 역까지 걸어가자,
외국인 대상 티켓 두 장 구매,
다중 문화 종족의 얼굴에 기차 및 증인 통증 탑승
하지만 나와 내 여자는 아니지 도망자처럼
우리가 탈출해야 하니까
그리고 난 우리가 어디에 머물지 교대 할지라도 내 마음이 만들어 졌습니다
나는 반 원숭이 똥의 영역에 남아있을 수 없다
모든 나는 증오하는 경우에,나는 사라졌지 궁금 얼마나 많은 사람들이 저를 놓치지 것들은 같은 나는 삭제에서 내 이름을 기록
임 아직도 고통과 불행의 사슬 내에서 휴식을 만들기 위해 아직 노력
그리고 미스테리 같은 행성 사라져
그리고 만약 내가 돌아온다면 그 일이 동일하지만 더 악화 될 것입니다,
기어 스틱 시프트를 본 다음 역방향 채찍
그리고 나는 나의 여행에 곧장있을 것이다
우리가 영국 수로를 볼 때까지 자갈에 불타는 고무
마차가 멀리 당긴다 대로
내 여친을 더 가까이 끌고가서,
우리가 오늘 바리케이드를 깨지 않았다면 우린 항상 두려워할 거야,
이 어둡고 치명적인 미로에서 위협을 느끼는 왼쪽,
하지만 지금은 나이가 들어서 기차가 들어오기 시작하면서
교외 미소 내 얼굴을 가로 질러 온다
영원한 분노의 풀기
교도소 내 동료들처럼 안에 갇혀 있었어,
내가 가출하고,또 다시 올 수 있다면,
여름 가장 긴 날에 이 노래를 틀게 해주지,
다시 걷어차 그냥 광선을 즐길 수 있습니다,
모든 라거와****불꽃
만약 내가 이 미친 곳으로 돌아가는걸 생각해본적이 있다면
나는 그들이 내 얼굴을 인식하지 못하도록 충분히 오래 떠날 것이다
아픈 이 노래가 여름 가장 긴 날에 놀게하십시오
우리는 고속도로의 도로에 롤 동안