Yellowbirddd — Eternal Vacations 가사 및 번역

이 페이지에는 Yellowbirddd의 노래 "Eternal Vacations"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

eternal vacations
subway stations that i left you in life is changing, life is moving
and i’m sorry if it didn’t work out like you thought
it was a sunset on a beach
it was a night i couldn’t sleep
it was all that we said
when you stretched me out in the dark on your death bed
and your hair was longer than the coast back then
and i didn’t know anything
and i’m sorry if i was always reaching to feel significant
now i’m just a bird that’s lost in the woods
circle and descend when i see something good
i hope it’s not a spiral
cause you’re like a dream that i always see on every horizon
diamonds spit out of a mouth
they’re flashing in this town
and i’m sorry if i can’t help but love you.

가사 번역

영원한 휴가
지하철 역에 널 버려두고 왔어 인생이 변하고 있어
네가 생각했던 것 처럼 잘 안 풀렸다면 미안해
해변에서의 일몰이었어요
내가 잠을 잘 수 없었다 밤이었다
그것은 우리가 말한 모든 것이 었습니다
네가 날 어둠속에서 풀어줬을 때
그리고 네 머리는 그 때 해안보다 길었어
그리고 나는 아무것도 몰랐다
그리고 나는 항상 중요한 느낌에 도달 한 경우 죄송합니다
난 숲에서 길을 잃은 새야
내가 좋은 것을 볼 때 원과 내려
나선형이 아니길 바래
넌 내가 항상 모든 지평선에서 보는 꿈 같아
다이아몬드는 입에서 뱉어
이 마을에서 깜박하고 있어
내가 도와주지 못해서 미안해.하지만 널 사랑해.