Yo La Tengo — Georgia Vs. Yo La Tengo 가사 및 번역

이 페이지에는 Yo La Tengo의 노래 "Georgia Vs. Yo La Tengo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I like to hold hand when we walk, I’m not adverse to pillow talk,
But I prefer a private joke, the memory it evokes,
Because, it’s our punchline, its our punchline
That film we saw from the front row, it means so much to us alone,
Well I love the wrinkled brow, of anyone else around,
Because, it’s our punchline, its our punchline
And when were out then you say, «it would appear, we laugh and laugh no one
else hears, no one at all, at all, at all…»
And when were out then you say, «it would appear, we laugh and laugh no one
else hears, no one at all, at all, at all…»
If you want to be a romantic fool, you don’t have to say I love you,
just say whats in your heart, non sequitor or not, and without even trying
find your punchline, find your punchline

가사 번역

나는 우리가 걸을 때 손을 잡고 싶다,나는 베개 이야기에 부정하지 않다,
그러나 나는 개인 농담을 선호,메모리는 그것이 불러 일으킨다,
왜냐하면,그것은 우리의 펀치라인,우리의 펀치라인이기 때문입니다
앞줄에서 본 그 영화는 우리 둘만 있는 거야,
글쎄,난 주위 다른 사람의 주름 눈썹을 사랑 해요,
왜냐하면,그것은 우리의 펀치라인,우리의 펀치라인이기 때문입니다
그리고 나갔을 때 너는 말한다,"그것은 나타날텐데,우리는 웃을 것이다 아무도 웃지 않는다
그렇지 않으면 전혀,전혀,전혀 아무도 듣고 없습니다…»
그리고 나갔을 때 너는 말한다,"그것은 나타날텐데,우리는 웃을 것이다 아무도 웃지 않는다
그렇지 않으면 전혀,전혀,전혀 아무도 듣고 없습니다…»
로맨틱한 바보가 되고 싶다면 내가 사랑한다고 말할 필요 없어,
그냥 무슨 말을 당신의 마음에,비 후편자 여부,심지어 노력없이
당신의 펀치를 찾아,당신의 펀치를 찾을 수 있습니다