Young Voices of Melbourne — The Sea of Berries 가사 및 번역
이 페이지에는 Young Voices of Melbourne의 노래 "The Sea of Berries"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Eagle flying over indigo
Shadow dancing on the ruby sea
Lonely ship drifting aimlessly
Waiting for the west wind to blow
Lonely ship sailing farther stray
Far from our home land
Ghostly figures drif accross the bow
Creatures lurk beneath the caravel
Lonely ship drifting in the ocean desert
Waiting for a breath in the sails
lonely ship gone another day
Far from our home land
Ah-ah-ah.
Lost forever weaving endlessly on the sargaso sea
Drifting silently to water graves
On the sargaso sea
Water crystals in the evening glow
Sea of berries swim in purple light
Night has fallen on the sargaso
Still no trade wind blowing through the sails
Floating in the dark (Ah-Ah)
Stars should guide us home (Ah-Ah)
Fading day by day (Ah-Ah)
Drifting farther stray
Lost forever weaving endlessly on the sargaso sea
Drifting silently to water graves
On the sargaso sea
Lost forever weaving endlessly on the sargaso sea
Drifting silently to water graves
On the sargaso sea
Lonely ship drifting aimlessly
Waiting for the west wind to blow
lonely ship gone another day
Far from our home land
가사 번역
인디고 위로 날아가는 독수리
루비 바다에서 그림자 춤
정처없이 표류 한 외로운 배
서쪽 바람이 불기를 기다리고 있습니다
외딴 배 항해 멀리 길 잃은
우리의 고향에서 멀리
유령 방울 활 건너 그림
생물은 캐러벨 아래에 숨어 있습니다
바다 사막에서 표류 외로운 배
돛에 있는 숨을 기다리기
외로운 배는 다른 날 갔다
우리의 고향에서 멀리
아-아-아.
사가소 바다에 영원히 끝없이 직조 손실
물 무덤에 조용히 표류
사가소 해
저녁 빛에 물 결정
열매의 바다 보라색 빛 수영
사가소에게 밤이 다가왔다.
아직도 돛을 불고 무역 바람이 없습니다
어둠 속에서 부동(아-아)
별은 우리를 집으로 인도해야합니다(아-아)
하루 페이딩 데이(아-아)
멀리 길 잃은 표류
사가소 바다에 영원히 끝없이 직조 손실
물 무덤에 조용히 표류
사가소 해
사가소 바다에 영원히 끝없이 직조 손실
물 무덤에 조용히 표류
사가소 해
정처없이 표류 한 외로운 배
서쪽 바람이 불기를 기다리고 있습니다
외로운 배는 다른 날 갔다
우리의 고향에서 멀리