Yves Duteil — Le mur de lierre 가사 및 번역

이 페이지에는 Yves Duteil의 노래 "Le mur de lierre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Il s’est couvert de lierre, le mur de la maison.
Il s’est couvert de lierre et dans mon coeur, au plus profond.
Plus jamais ne repoussent l’ortie ni le chardon.
La vie devient plus douce et de l’hiver jusqu’aux moissons.
Plus jamais ne repoussent ni ne repousseront
Les ronces ni la mousse, ni le liseron.
Mon rve et mes chimres, c’est faire des chansons
Mais mon bonheur sur Terre, il est au coeur de ma maison.
Plus tendre est la bergre, plus belle est la chanson
Plus claire est ma rivire et plus sereine est ma maison.
Le bonheur et le lierre s’accrochent la maison.
Ni philtres ni sorcires ne nous spareront.
Si l’on bt** la terre sans coeur et sans passion
Il n’en restera gure au fil des jours et des saisons.
Il reste de nagure les pierres et les chansons.
Je n’ai que ma clairire et ton regard pour horizon.
Je veux t’aimer, bergre, perdre la raison
Et faire un mur de lierre au mur de pierres de la maison.

가사 번역

그는 아이비,집의 벽과 함께 자신을 덮여있다.
아이비와 내 마음 속 깊은 곳에서 자신을 덮었어요
결코 다시 쐐기풀 또는 엉겅퀴를 격퇴하지 마십시오.
생활은 더 연약하게 그리고 겨울에서 가을걷이하기 위하여 됩니다.
결코 다시 격퇴하지 않거나 격퇴합니다
브레임블스,이끼,바인드위드
내 연애와 내 차임은 노래를 만들고 있습니다
하지만 지구상의 행복은 내 고향의 중심이다
쉐퍼드를 더 부드럽게할수록 더 아름다운 노래
더 명확하게 나의 강은 더 고요한 나의 가정 이다.
행복과 아이비는 집에 집착.
필터나 마녀도 우릴 쏘지 않을 거야
하나의 bt 경우**심장없이 열정없이 땅
그것은 일 및 시즌에 진실한 남아 있지 않을 것입니다.
이 돌과 노래를 nagure 남아있다.
내가 가진 것은 내 청산과 수평선에 대한 당신의 시선입니다.
당신을 사랑하고 싶어요,쉐퍼드 이유도 잃고
그리고 아이비의 벽을 집의 돌 벽에 만드십시오.