Yves Duteil — Le temps s'écrit sur ton visage 가사 및 번역

이 페이지에는 Yves Duteil의 노래 "Le temps s'écrit sur ton visage"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Le temps s'écrit sur ton visage
mais ne sois pas triste pourtant
toi qui voudrais m’offrir l’image
de tes vingt ans
le temps s'écrit bien davantage
sur les visages indifférents
ton bonheur est mon paysage
a chaque instant
moi j’ai le coeur dans les nuages
le temps s’est pris dans mes cheveux
quand on est deux pour le voyage
vieillir un peu
c’est la rançon de la tendresse
le prix des bonheurs disparus
et qui parfois réapparaissent
ainsi vêtus
le temps qui guérit les blessures
s’est arrêté sur ton regard
qui me caresse et me rassure
quand je m'égare
c’est le temps qui fait ses miracles
il nous en reste encore un peu
celui qui passe est un spectacle
merveilleux
et s’il s'écrit sur ton visage
ne soit pas triste pour autant
toi qui voulais m’offrir l’image
de tes vingt ans
elle est pareille à ton sourire
elle est toujours dans ton regard
elle est fidèle à ton désir
et quand le soir
le miroir nous renvoie l’image
de deux amants serrés très forts
j'écris le temps sur ton visage
et sur ton corps
j’en oublie jusqu’au paysage
et quand des mots me viennent alors
le temps s’enfuit sur ton visage
et tu t’endors
le temps s’enfuit sur ton visage
et tu t’endors
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

가사 번역

시간은 당신의 얼굴에 기록
하지만 슬픈 것은 아닙니다
내게 그 이미지를 주고 싶은 분?
20 년 동안
시간이 훨씬 더 기록
무관심한 얼굴에
당신의 행복은 나의 풍경입니다
매 순간
구름 속에 심장이 있어요
시간이 내 머리에 붙 잡았다
우리가 여행을 위해 둘 일 때
조금 늙어
이 부드러움의 몸값이다
잃어버린 행복의 가격
그리고 때로는 다시 나타납니다
그래서 옷을 입고
상처를 치유하는 시간
네 표정을 멈췄어.
누가 나를 애무하고 나를 안심 시키는가
내가 타락 할 때
그 기적을 행할 때입니다
아직 남아있어
지나가는 건 쇼야
놀라운 일
그리고 그것은 당신의 얼굴에 기록 된 경우
그것에 대해 슬픈 하지 마십시오
그 이미지를 내게 주고 싶었던 당신
20 년 동안
그녀는 당신의 미소와 같습니다.
그녀는 항상 당신의 눈 속에 있습니다
그녀는 당신의 욕망에 진실합니다
그리고 저녁 때
거울은 그림을 우리에게 돌려줍니다.
두 개의 매우 강한 단단한 연인
나는 당신의 얼굴에 시간을 쓰기
그리고 당신 몸에
나는 풍경 때까지 그것에 대해 잊지
그리고 단어가 나에게 올 때
시간은 당신의 얼굴에 멀리 실행
그리고 당신은 잠
시간은 당신의 얼굴에 멀리 실행
그리고 당신은 잠
(이 단어에 대한 단단 덕분에)