Yves Duteil — Petite Fille 가사 및 번역
이 페이지에는 Yves Duteil의 노래 "Petite Fille"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Petite fille qui ris dans ma maison
Tes yeux sont des soleils, ton c? ur un horizon.
Tes cheveux de ruisseau coulant sur tes �paules
Tu t’envoles et me fr�les.
Un grand vent est entr� dans ton c? ur un matin
Pour chasser les nuages au fil de tes chagrins
Et tu sais d�j� dire les plus beaux mots d’amour que j’ai su dire un jour.
Petite fille, ton c? ur c’est ma maison
Tu vis dans un soleil qui d�fie les saisons.
Il faut garder ton �me aussi claire que l’azur
C’est un souffle d’air pur.
J’ai la gorge serr�e quand je pense � demain.
Ce gar�on qui viendra me demander ta main
C’est d�j� mon ami, c’est d�j� mon copain.
Comme tu as grandi soudain !
Petite fille, tu dors dans ma maison
Et pendant ton sommeil, moi, j'�cris des chansons.
Je n’ai jamais aim� d’un amour si profond, d’un amour si profond.
La vie ne m’avait fait de cadeau plus subtil
Que la pinc�e de sel qui brille entre tes cils
Depuis que ton destin s’enroule � mon histoire.
Regarde ton miroir !
On dirait que le monde a cr�� le printemps pour f�ter tes quinze ans.
가사 번역
어린 소녀는 우리 집에서 웃고
눈이 햇볕인가? 수평선 우르.
머리 위로 흐르는 스트림 헤어
날아가서 날 엿먹여
바람 좀 쐴래요? 우르 1 아침
당신의 슬픔을 통해 구름을 쫓아
그리고 내가 말한 사랑의 가장 아름다운 단어를 말하는 방법을 알고 있습니다.
꼬마애,네 c? 우르 이 내 집입니다
당신은 계절을 지키는 태양에 살고 있습니다.
하늘빛처럼 마음을 비워야 해
그것은 신선한 공기의 호흡입니다.
내일이 생각날 때 목이 빡빡해요
누가 와서 나에게 당신의 손을 요청할 것입니다이 가르
제 친구이자 남자친구예요
어떻게 갑자기 성장!
우리 집에서 자
네가 자는 동안 난 노래를 불러
나는 그런 깊은 사랑,그런 깊은 사랑을 꿈꿔 본 적이 없다.
인생은 나에게 더 미묘한 선물을 만든 적이 없었다
당신의 속눈섭 사이에서 빛나는 소금의 꼬집음 저것
네 운명이 내 이야기로 흘러들어온 이후로
당신의 거울을 봐!
세상이 15 년 동안 봄을 만든 것 같습니다.