Yves Montand — Chanson du capitaine (Je me suis t'engagé) 가사 및 번역
이 페이지에는 Yves Montand의 노래 "Chanson du capitaine (Je me suis t'engagé)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je me suis t’engagé
Pour l’amour d’une belle
C’est pas pour l’anneau d’or
Qu'à d’autre elle a donné
Mais à cause d’un baiser
Qu’elle m’a refusé
Je me suis t’engagé
Dans le régiment de France
Là où que j’ai logé
On m’y a conseillé
De prendre mon congé
Par dessous mon soulier
Dans mon chemin faisant
Je trouve mon capitaine
Mon capitaine me dit:
— Où vas tu sans souci?
— Je vas dans ce vallon
Rejoindre mon bataillon
— Soldat, t’as déserté
Pour l’amour de ta belle
Est-ce pour l’anneau d’or
Qu’au doigt tu porte encore
Où bien pour le baiser
Qu’elle t’a refusé?
Auprès de ce vallon
Coule claire fontaine
J’ai mis mon habit bas
Mon sabre au bout de mon bras
Et je me suis battu là
Comme un vaillant soldat
Au premier coup tiré
J’ai tué mon capitaine
Mon capitaine est mort
Et moi je vis-t-encore
Mais dans quarante jours
Ce sera-z-à mon tour
Ceux là qui me tueront
Ce sera mes camarades
Ils me banderont les yeux
Avec un mouchoir bleu
Et me feront mourir
Sans me faire souffrir
Que l’on mette mon coeur
Dans une serviette blanche
Qu’on l’envoie au pays
Dans la maison de ma mie
Disant: voici le coeur
De votre serviteur
Soldat de mon pays
Ne le dis pas à ma mère
Mais dis lui bien plutôt
Que je suis-t-à Bordeaux
Prisonnier des anglais
Qu’elle me reverra jamais
(Merci à tristano pour cettes paroles)
가사 번역
내가 널 고용했어
아름다운 사랑을 위해
황금 반지 때문이 아니야
그녀가 준 다른 무엇
키스 때문에
그녀가 나를 거부했다고
내가 널 고용했어
프랑스 연대에서
내가 머물렀던 곳
나는 조언했다
내 휴가
내 신발 아래
내 방식대로
내 선장을 찾는다
함장님이 말씀하시길:
-걱정 없이 어딜 가는 거야?
-난 이 계곡으로 갈거야.
내 대대에 가입
-병사,넌 떠났어.
당신의 아름다운 사랑을 위해
그것은 금 반지를 위해 입니까
그 손가락에 당신은 여전히 수행
어디 좋은 키스
그녀가 거절했다고?
이 계곡 근처
흐름 클레어 폰테인
드레스 내려놨지
내 팔 끝에 있는 칼
그리고 나는 거기에서 싸웠다
용감한 군인처럼
첫 번째 촬영에서 발사
함장님을 죽였어요
내 선장은 죽었어
그리고 나는 아직도 살아
40 일 후에
그것은 내 차례가 될 것입니다
나를 죽일 사람들
그것은 내 동지가 될 것입니다
날 눈가리개 할 거야
파란색 손수건
그리고 날 죽게 만들어
나를 고통스럽게 만들지 않고
내 마음을 넣어 보자
흰 수건에
집으로 보내
내 부서지기 쉬운 집에서
말,마음을 보라
당신의 하인
내 나라의 군인
엄마한테 말하지 마
하지만 대신 그녀에게
보르도에 있다고?
영어의 죄수
다신 날 못 볼 거라고
(이 단어에 대한 트리스타노 덕분에)