Yves Montand — La complainte de Mandrin 가사 및 번역
이 페이지에는 Yves Montand의 노래 "La complainte de Mandrin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nous étions vingt ou trente
Brigands dans une bande
Tous habillés de blanc
A la mode des, vous m’entendez. .. .
Tous habillés de blanc
A la mode des marchands.
La première volerie
Que je fis dans ma vie,
C’est d’avoir goupillé
La bourse d’un, vous m’entendez.. ..
C’est d’avoir goupillé
La bourse d’un curé.
J’entrais dedans la chambre,
Mon Dieu, qu’elle était grande !
J’y trouvais mille écus,
Je mis la main, vous m’entendez.. ..
J’y trouvais mille écus,
Je mis la main dessus.
J’entrais dedans une autre,
Mon Dieu, qu’elle était haute !
De robes et de manteaux,
J’en chargeais trois, vous m’entendez.. ..
De robes et de manteaux,
J’en chargeais trois chariots.
Je les portais pour vendre,
A la foire en Hollande.
J’les vendis bon marché,
Ils ne m’avaient rien, vous m’entendez.. ..
J’les vendis bon marché,
Ils ne m’avaient rien coûté.
Ces Messieurs de Grenoble,
Avec leurs longues robes,
Et leurs bonnets carrés,
M’eurent bientôt, vous m’entendez.. ..
Et leurs bonnets carrés,
M’eurent bientôt jugé.
Ils m’ont jugéàpendre,
Ah ! c’est dur àentendre !
A pendre et étrangler,
Sur la place du, vous m’entendez.. ..
A pendre et étrangler,
Sur la place du marché.
Montésur la potence,
Je regardais la France,
J’y vis mes compagnons,
A l’ombre d’un, vous m’entendez.. ..
J’y vis mes compagnons,
A l’ombre d’un buisson.
Compagnons de misère,
Allez dire àma mère,
Qu’elle ne me reverra plus,
J’suis un enfant, vous m’entendez.. ..
Qu’elle ne me reverra plus,
J’suis un enfant perdu
가사 번역
우리는 스물 서른 있었다
밴드의 도둑
모두 흰 옷을 입고
의 방식으로,당신은 내 말을 듣고. .. .
모두 흰 옷을 입고
가맹점의 패션.
첫 번째 발레리
내 인생에서 했던 일,
고정 중입니다
지갑 하나,내 말 듣고.. ..
고정 중입니다
신부의 지갑
나는 방에 걸어 갔다,
맙소사,엄청 컸어!
나는 거기에 천 개의 Ecu 를 발견했다,
내 손을 넣어,내 말 들려.. ..
나는 거기에 천 개의 Ecu 를 발견했다,
내 손을 잡았어
나는 다른 하나에 걸었다.,
맙소사,키가 컸어요!
드레스와 코트,
나는 세 가지를 충전했다,당신은 내 말을 듣고.. ..
드레스와 코트,
카트는 세 개나 싣고 있었어
나는 그들을 판매 입고,
네덜란드 박람회에서
나는 그들을 싸게 판매,
그들은 나를 위해 아무것도 없었다,당신은 내 말을 듣고.. ..
나는 그들을 싸게 판매,
그들은 나에게 아무것도 비용이 들지 않았다.
그르노블,
그들의 긴 드레스와 함께,
그리고 그들의 사각 컵,
곧,당신은 내 말을 듣게 될 것입니다.. ..
그리고 그들의 사각 컵,
나는 곧 판단되었다.
그들은 나를 교수형 판단,
아! 듣기가 힘들어!
걸림새와 교살하기 위하여,
대신,내 말 들려.. ..
걸림새와 교살하기 위하여,
시장 광장에.
지브 장착,
나는 프랑스를 찾고 있었다,
나는 거기에 내 동료 살고,
그림자 속에서 내 말 들려. ..
나는 거기에 내 동료 살고,
수풀의 그늘에서.
불행의 동반자,
가서 엄마한테 말해,
다신 날 못 볼 거라고,
난 어린애야,알겠어?. ..
다신 날 못 볼 거라고,
나는 잃어버린 아이 야