Yves Montand — Ma Gosse, Ma P'tite Mome 가사 및 번역
이 페이지에는 Yves Montand의 노래 "Ma Gosse, Ma P'tite Mome"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ma môme, ma p´tite gosse
On va faire la noce
J´ t´emmène en carrosse
Jusqu´à Robinson
Vas-y, fais-toi belle
Sors tes ribambelles
De blanches dentelles
En point d´Alençon
Le soleil se bag´naude
Y a des valses qui rôdent
Sur des airs d´amoureux
Y a ton cœur qui bavarde
J ´ lui paierai une cocarde
En passant par Neu-Neu
Ma gosse, ma p´tite môme
Y a des prés qui chôment
Des lits qui embaument
Pour y faire l´amour
T´as la peau si douce
Qu´une fois sur la mousse
T´as l´air d´être en douce
Cousue dans du v´lours
Ma gosse, ma p´tite reine
Le printemps s´amène
Prends-en pour la s´maine
A t´en faire rêver
Me v´là comme Verlaine
J´ai l´cœur plein d´poèmes
Et tell´ment que je t´aime
J´ai envie de pleurer
Le soleil se bag´naude
Y a des valses qui rôdent
Sur des airs d´amoureux
J´en ai le cœur qui chavire
On n´a plus rien à s´ dire
Viens, on va être heureux…
가사 번역
내 아기,내 아기
우리 결혼할 거야
운송 중 J 테마민
로빈슨 때까지
자,예쁘게 만들어
비켜요,비켜요
백색 레이스의
달렌손 포인트
태양이 젖어
월츠 숨어있다
부드러운 곡
심장이 말을 걸어요
내가 사주지
뜻뉴누를 통해,뉴-뉴 통해
내 아이,내 ptite 아이
가을에는 초원이 있습니다
엠뱀 침대
사랑을 위해
더미 피부 이므로 부드러운
거품에 한 번 보다는
무리의 달콤한'
동영상 봉
나의 아이,나의 ptite 여왕
사메네 스프링
스마인을 위해 가져가
열 당신이 꿈을 만들
나 블라 베를라 인으로
Poemes 로 가득 찬 Jai lhe 심장
그래서 나는 조용히
나는 울고 싶어
태양이 젖어
월츠 숨어있다
부드러운 곡
젠의 심장이 떨어지고 있어요
더 이상 할 말이 없어
어서,우리는 행복 할 것이다…