Yvette Giraud — N'oublie jamais 가사 및 번역

이 페이지에는 Yvette Giraud의 노래 "N'oublie jamais"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tous les oiseaux chantaient ce jour là
Ça sentait bon les premiers lilas
Et ce printemps qui dansait partout
C'était pour nous
C'était pour nous
Rien que pour nous
Qu’en ce beau jour
Tous les rêves d’amour
Se donnaient rendez-vous
N’oublie jamais
Le jour où l’on s’est connu
Si tu l’oubliais
Mon bonheur serait perdu
J’avais mon bras
Qui s’appuyait sur ton bras
Et le ciel de Mai
Semait des bouquets
De rêves
Un ciel si bleu
Je n’en croyais pas mes yeux
J’avais peur que tant de joie
Soudain s’achève
Et pour la première fois
J’ai compris combien je t’aimais
N’oublie, n’oublie jamais.
Je l’espérais depuis tant de jours
Qu’en découvrant un si bel amour
Je me disais le c? ur éperdu:
«Où l’ai-je vu»?
C'était bien toi
C'était bien toi
Qui chaque nuit
En mon rêve ébloui
Revenait chaque fois

가사 번역

그 날 모든 새들이 노래하고 있었다.
그것은 좋은 냄새 첫 번째 라일락
그리고 올 봄 그 모든 곳에서 춤을
우리를 위한거야
우리를 위한거야
그냥 우리를 위해
이 아름다운 날에 그
모든 사랑의 꿈
했다 데이트
결코 잊지 마세요
우리가 만난 날
당신이 잊어 버린 경우
내 행복은 손실 될 것이다
팔이 있었는데
네 팔에 기대고 있던
그리고 월 하늘
파문 부케

그런 푸른 하늘
나는 내 눈을 믿지 않았다.
나는 너무 많은 기쁨 두려워했다
갑자기 종료
그리고 처음으로
널 얼마나 사랑했는지 알았어
잊지 마세요,잊지 마세요.
나는 너무 많은 일 동안 그것을 바라고 있었다
그런 아름다운 사랑을 발견함으로써
나는 c 를 생각했다? 우르 에퍼두:
"어디서 만났죠?"
너였어
너였어
누가 매일 밤
내 눈부신 꿈에서
매번 돌아왔어