Yvonne Fair — It Should Have Been Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Yvonne Fair의 노래 "It Should Have Been Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I saw my love walking down the aisle
And as he passed me by He turned and gave me a smile
Then, the preacher, then the preacher
The preacher joined their hands
And all the people, all the people began to stand
When I shouted, «you know it should have been me»
(Instead of her walking with you)
You are leaving me stranded
You know that it should have been me baby
Oh baby gettin' ready to marry you
Darlin' darlin' darlin'
You made a promise that we would never part
Then you turned around and broke my little heart
Now you’re standing there saying I do Holding hands with somebody new
You know that it should have been me
(I can’t stand it)
Instead of her standing by you
You know that it should have been me It should have been me
(Baby don’t do it)
Then the preacher oh yeah the preacher asked
That there be silence please
If anybody objects to this wedding
Speak now or forever or forever hold your peace
Thin I shouted, «It should have been me»
You know that it should have been me Don’t you know that it should have been me You know that it should have been me
I’ve been faithful to you baby, baby, baby
You were leaving me stranded

가사 번역

내 사랑이 통로를 걸어가는 걸 봤어
그리고 그는 돌아 서서 나에게 미소를 준에 의해 나를 통과
그럼,설교자,설교자
설교사가 그들의 손에 합류했습니다.
그리고 모든 사람들은 모든 사람들이 서하기 시작했다
내가 소리 질렀을 때,"당신은 내가 있어야한다는 것을 알고 있습니다»
(당신과 함께 걷는 대신)
당신은 나를 좌초시키는
내가 아기였어야 한다는 거 알잖아
아 아가 결혼 준비'당신
돌리고
우리가 절대 헤어지지 않을 거라고 약속했잖아
그러다 돌아서서 내 심장을 망가뜨렸어
지금 당신은 내가 새로운 사람과 손을 잡고 할 말 거기 서 있습니다
나였어야 했는데
(나는 그것을 참을 수 없다)
그녀가 당신 곁에 서있는 대신
나였어야 했다는 거 알잖아
(아기는 그것을하지 않는다)
그런 다음 목사 오,그래 설교자가 물었다
침묵이 있다는 것을 제발
이 결혼식에 참석한 사람이 있다면
지금 또는 영원히 말하거나 영원히 당신의 평화를 잡으십시오
얇은 나는 소리 쳤다,"그것은 나를해야한다»
당신이 알고있는 나오지 않을 것을 알고 있었을 것을 알고 있었어야 나
나는 당신에게 아기,아기,아기를 충실했습니다
당신은 나를 좌초시키는 중이었습니다