ZACHARY RICHARD — High Time 가사 및 번역
이 페이지에는 ZACHARY RICHARD의 노래 "High Time"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Come on along, we’ll take the ferry boat down to Breaux Bridge,
Come on along and we’ll sit upon the Bayou Teche.
Sit on the oak stump and sip on the clear, clean moonshine,
Hé boy, emmène ta cane à pêche.
We gonna have a high time drinking our wine on the bayou.
Gonna jump in the pirogue, gonna take it to the fais do-do.
Gonna see all the Cajun ladies, don’t you know,
And they’ll all be dancing with their Cajun beaus.
Uncle Ambrose he put on his two-step rhythm.
Ma tante Cléophile brought out the Chevrolet.
They’re going down, they wan to listen to the fiddler.
He’s gonna play all night 'til the break of day.
If you go dancing you see many, many fine young ladies,
Surtout les belles filles qui viennent de Grand Mamou.
And you can get your fill of the Cajun cooking
With couche-couche, écrevisse and filé gombo
가사 번역
가자,페리를 타고 브룩스 다리로 가자,
가자 바유테크에 앉자
오크 그루터기에 앉아 맑은 깨끗한 달빛에 모금,
'엠멘 타케'
바유에서 와인을 마신다는 게 좋을 거야
파이로그로 뛰어가서 파이도 해야 돼
케이준 여자들 다 보게 될 거야,
그리고 그들은 모두 케이준 보스와 춤을 출 것입니다.
삼촌 암브로스 그는 자신의 두 단계 리듬에 넣어.
엄마 탠테 클레오필이 시보레를 가져왔어요
그들은 아래로 가고,그들은 피들러의 말을 듣지 않을 것입니다.
하루종일 쉬기 전까진 밤새 놀 거야
춤추러 가면 여자들도 많고,
서투트 레 벨레스필레스 키 비엔넨 드 그랜드 마무
그리고 당신은 케이준 요리의 당신의 채우기를 얻을 수 있습니다
쿠슈-쿠체,에크레비스,필레 콤보와 함께