Жанна Бичевская — Русский марш 가사 및 번역

이 페이지에는 Жанна Бичевская의 노래 "Русский марш"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Русские идут сквозь тьму языческих веков,
Русские идут сквозь сонм поверженных врагов,
Русские идут, освобождая Третий Рим,
Русские идут в Небесный Иерусалим.
Марш, марш, марш,
Русский марш собирает на марш
Всех, не уничтоженных войной.
Марш, марш, марш,
Русский марш, он закончит шабаш
Тех, кто издевался над страной.
Русские идут, и зажигаются огни,
Русские идут напомнить русским, кто они,
Русские идут разврат с насильем запрещать,
Русские идут не только русских защищать.
Русские идут, и тает над Россией ночь,
Русские идут любимой армии помочь,

가사 번역

러시아는 이교도 시대의 어둠을 통해 이동,
러시아인들은 패배한 적들을 통해 진군하고 있습니다,
러시아놈들이 세 번째 로마를 해방하기 위해 오고 있다,
러시아는 하늘 예루살렘으로 간다.
3 월,3 월,3 월,
러시아 3 월은 3 월에 수집합니다
전쟁에 의해 파괴되지 않은 모든 사람들.
3 월,3 월,3 월,
러시아 행진,그는 안식일을 끝낼 것이다
나라를 조롱한 사람들이요
러시아놈들이 오고 있어.그리고 불이 켜지고 있어.,
러시아 러시아는 그들이 누구인지 상기시키기 위해 간다,
러시아는 폭력으로 방탕 금지에 간다,
러시아 러시아는 러시아를 보호 할 것뿐만 아닙니다.
러시아놈들이 오고 있고,밤이 러시아놈들에게 녹고 있어.,
러시아인들이 좋아하는 군대를 도울 것입니다,