Зара — Алёша 가사 및 번역

이 페이지에는 Зара의 노래 "Алёша"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Болгарии русский солдат.
И сердцу по-прежнему горько,
Что после свинцовой пурги
Из камня его гимнастерка,
Из камня его сапоги.
Немало под страшною ношей
Легло безымянных парней.
Но то, что вот этот — Алеша,
Известно Болгарии всей.
К долинам, покоем объятым,
Ему не сойти с высоты.
Цветов он не дарит девчатам —
Они ему дарят цветы.
Привычный, как солнце, как ветер.
Как солнце и ветер.
Привычный, как солнце и ветер,
Как в небе вечернем звезда.
Стоит он над городом этим.
Над городом этим.
Как будто над городом этим
Вот так и стоял он всегда.
Белеет ли в поле пороша
Иль гулкие ливни шумят,
Стоит над горою Алеша,
Болгарии русский солдат.

가사 번역

분말은 분야에 있는 백색 돕니다
또는 호황을 누리고 다니는 억울함,
Alyosha 산 위에 서,
불가리아는 러시아 군인이야
그리고 내 마음은 여전히 쓴 것입니다,
블리자드의 리드 후 무엇
그의 튜닉은 돌로 만들어졌습니다,
그의 부츠는 돌로 만들어졌습니다.
끔찍한 짐 아래 많은
이름없는 사람들에게 갔다.
그러나 이 것이 Alyosha 는 사실,
불가리아를 통해 알려져 있습니다.
평화의 계곡에,
그는 높이에서 내려 올 수 없습니다.
여자한테 꽃도 안 주고 —
그들은 그에게 꽃을 준다.
바람처럼 태양처럼 익숙한.
태양과 바람처럼요
태양과 바람 같은 익숙한,
밤하늘의 별처럼
이 도시 위에 서 있습니다.
이 도시 위에.
이 도시 상공처럼
항상 그렇게 서 있었다.
분말은 분야에 있는 백색 돕니다
또는 호황을 누리고 다니는 억울함,
Alyosha 산 위에 서,
불가리아는 러시아 군인이야

노래 Алёша의 뮤직 비디오(Зара)