Zaza Fournier — Histoire d'Amour 가사 및 번역
이 페이지에는 Zaza Fournier의 노래 "Histoire d'Amour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’ai brulé ton chapeau, il est sous la pluie.
Trafiquer ta moto, un espion te suit.
Tu m’as dit: tu n’es pas la femme de ma vie.
Tu t’en mordras les joues, c’est moi qui t’le dit.
Une histoire d’amour. (x2)
Une histoire tout court, c'était pas mon tour.
Près de ma fenêtre, il y a un drole d’oiseau, qui chante à tue tete.
Qui va me faire la peau, ma vie est trop bête, je n’ai plus la radio,
plus de cigarettes. En plus il chante faux.
J’ai collé ta photo, sur l'écran TV. Tu seras mon mélo pour l'éternité.
Je vais chanter ton nom, tu seras ravi.
Tu ne peux plus dire non, t’es la pour la vie.
Une histoire d’amour. (x2)
Une histoire tout court, c'était pas mon tour.
(Merci à Julie pour cettes paroles)
가사 번역
네 모자를 태웠어 빗속에 있어
당신의 자전거를 인신 매매,스파이가 당신을 따른다.
당신은 내 인생의 여자가 아니다:나에게 말했다.
뺨을 물어요
사랑 이야기. (x2)
짧은 이야기,그것은 내 차례 아니었다.
내 창 근처에는 재밌는 새가 노래하는 머리가 있습니다.
누가 내 피부를 만들거야,내 인생은 너무 바보,나는 더 이상 라디오가 없습니다,
담배는 더 이상 없습니다. 게다가,그는 가짜 노래.
나는 TV 화면에 사진을 붙여. 당신은 영원히 내 멜로가 될 것입니다.
네 이름을 부르면 기뻐할 거야
더 이상 안된다고 말하면 안 돼 평생 여기 있잖아
사랑 이야기. (x2)
짧은 이야기,그것은 내 차례 아니었다.
(이 단어에 대한 줄리 덕분에)