Zdravko Colic — Pisaću Joj Pisma Duga 가사 및 번역
이 페이지에는 Zdravko Colic의 노래 "Pisaću Joj Pisma Duga"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Moj mjesece, evo pada vece, a gdje si ti?
Svuda tama, moja draga sama, vidis li?
Cvijece, trava, bas sve nocas spava,
hej gradovi, kud’li me vode ovi drumovi?
Zvijezdo sjajna, koga l' nocas sanja, pitaj je.
Ruke njene, cekaju li mene ili ne?
Dusi kazi, srcu malo slazi.
Hej gradovi, kud’li me vode ovi drumovi?
Pisacu joj pisma duga,
iz Zagore, iz Drnisa,
razglednice tople s juga,
iz Banata, Bosne, Nisa…
Poslacu joj slike svoje,
gde se vide Istra, Pula;
nek bar nesto ima moje,
da je tesi, da je brani, da je cuva
가사 번역
오늘 밤 3 주 뒤에 어디야?
사방에 깜깜해 보이니?
꽃,잔디,거의 모든 밤 수면,
이봐,도시들,북소리는 어디갔지?
오늘의 꿈 스타,그녀를 부탁드립니다.
저 여자 손이 날 기다리고 있는 거야 말 거야?
두시 카지,내 마음은 조금 약하다.
이봐,도시들,북소리는 어디갔지?
작가 그녀의 긴 편지,
오랜만에 만나서 반갑습니다.,
남쪽에서 따뜻한 엽서,
바나트,보스니아,니사…
내 사진 보낼게,
이스트라를 볼 수 있는 곳,풀라;
뭔가 내 것을 보자,
테시가 그녀를 보호했다면,그녀를 보호했다