Zé Ramalho — Chão de Giz 가사 및 번역
이 페이지에는 Zé Ramalho의 노래 "Chão de Giz"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Eu desço dessa solidão
Espalho coisas sobre
Um Chão de Giz
Há meros devaneios tolos
A me torturar
Fotografias recortadas
Em jornais de folhas
Amiúde!
Eu vou te jogar
Num pano de guardar confetes
Eu vou te jogar
Num pano de guardar confetes
Disparo balas de canhão
É inútil, pois existe
Um grão-vizir
Há tantas violetas velhas
Sem um colibri
Queria usar, quem sabe
Uma camisa de força
Ou de vênus
Mas não vou gozar de nós
Apenas um cigarro
Nem vou lhe beijar
Gastando assim o meu batom
Agora pego
Um caminhão na lona
Vou a nocaute outra vez
Pra sempre fui acorrentado
No seu calcanhar
Meus vinte anos de boy
That’s over, baby!
Freud explica
Não vou me sujar
Fumando apenas um cigarro
Nem vou lhe beijar
Gastando assim o meu batom
Quanto ao pano dos confetes
Já passou meu carnaval
E isso explica porque o sexo
É assunto popular
No mais estou indo embora!
No mais estou indo embora!
No mais estou indo embora!
No mais!
가사 번역
이 외로움으로부터 내려와
나는 것들에 대해 확산
분필 바닥
단순한 어리석은 공상이 있습니다
나를 고문하기 위해
자른 사진
잎 신문에
자주!
나는 당신을 재생할 수 있습니다
색종이 조각 위에
나는 당신을 재생할 수 있습니다
색종이 조각 위에
발사 대포 탄환
그것이 존재하기 때문에 그것은 쓸모가 없다
한 그랜드 더
너무 많은 오래된 제비꽃이 있습니다
벌새 없이
누가 알고,사용하고 싶어
해협 재킷
또는 금성
하지만 난 우릴 놀리지 않을 거야
그냥 담배
키스하지도 않을 거야
그래서 내 립스틱을 지출
지금 붙 잡았다
캔버스 위에 한 트럭
또 때려눕힐 거야
영원히 나는 묶여있었습니다
당신의 발뒤꿈치에
내 스물 살 소년
다 끝났어,자기야!
프로이트는 설명합니다
나는 더러워지지 않을 것이다
담배 한 개만 흡연
키스하지도 않을 거야
그래서 내 립스틱을 지출
색종이 조각 천
내 축제였어.
그리고 이것이 왜 섹스를 설명합니까
그것은 인기있는 주제입니다
더는 안 가!
더는 안 가!
더는 안 가!
더 이상!