Zezé Di Camargo & Luciano — Quatro Estações 가사 및 번역

이 페이지에는 Zezé Di Camargo & Luciano의 노래 "Quatro Estações"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Flores vão nascendo
O sol vem aquecendo
Germinando o trigo
Pássaros trocam de abrigo
É primavera
É primavera
Ah ! Quem me dera
Seu amor, quem me dera
Sol tão castigante
Desejos tão gigantes
Fazem minha sede
Espreguiçada na rede
Já é verão
Já é verão
Ah ! Quem me dera
Ter o seu coração
O meu amor te deseja
Dentro das quantro estações
Depende de nós que ele seja
O fruto de dois corações
Vento de outros cantos
Sopram pelos campos
Derrubando folhas
Embriagadas de bolhas
Já é outono
Já é outono
Ah ! Quem me dera
Ser o seu dono
Chuvas envolventes
Regam as sementes
Alimentando a vida
Que anda tão esquecida
Já é inverno
Já é inverno
Ah ! Quem me dera
Que esse amor fosse eterno
O meu amor te deseja
Dentro das quantro estações
Depende de nós que ele seja
O fruto de dois corações

가사 번역

꽃이 탄생
태양이 점점 뜨거워지고 있습니다
발아 밀
새 교환 대피소
봄이야
봄이야
아! 나는 내가 할 수 있으면 좋겠다
당신의 사랑,나는 기원합니다
일 때문에 순결
그런 거대한 욕망
목이 마르네
그물 위에서 Lounging
그것은 이미 여름입니다
그것은 이미 여름입니다
아! 나는 내가 할 수 있으면 좋겠다
마음을 가져라.
내 사랑은 당신을 기원합니다
Quantro 역 내에서
우리에게 달렸어
두 마음의 열매
다른 구석에서 바람
그들은 필드를 통해 날려
벌채 잎
술에 취해 거품
그것은 이미 가을입니다
그것은 이미 가을입니다
아! 나는 내가 할 수 있으면 좋겠다
당신의 소유자가 될
비 포위
씨앗 물
먹이는 생활
그 때문에 잊혀
이미 겨울입니다
이미 겨울입니다
아! 나는 내가 할 수 있으면 좋겠다
이 사랑은 영원하길
내 사랑은 당신을 기원합니다
Quantro 역 내에서
우리에게 달렸어
두 마음의 열매