Zoo — Carrer de l'Amargura 가사 및 번역

이 페이지에는 Zoo의 노래 "Carrer de l'Amargura"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Deixa Valencia a Juliol puta vida,
Ultim exàmen, primer raig de sol,
Porta les mans arrapaes de fer extres
Tot el dolor de la vinya al renyons
Creua la pista de Silla a migdia,
Sona l’herència, li cau la suor,
Mira l’arròs, la ribera que brilla
Tira per dins: alacant interior
Ix d’Alacant cara amunt la Mariola
Va i torna al poble a diari, no pot
Amb el lloguer i amb el curro ella sola,
Cuina el sopar de sa mare, no vol
que ningú sapia què cobra per hora
condescendències les justes, amor
tot el que té pel seu fill que diu hola
des del seu ventre, batega el seu cor.
Però el rellotge s’atura allà dalt,
I es mesclen la locura, la mort i el carnaval…
I arriben festes de nou,
I allò que cou ja no cura
I el poble sopa al carrer,
Al teu carrer, carrer de l’amargura
Mira el paissatge sentat a la plaça,
Penjen les llums i les flors dels balcons
No pot anar al casal ni de caça
I les olives li donen pa poc
Enguany la orquesta està enfront de casa
Musica i festa, la dansa, el bastó
A estes altures, i faça el que faça
Ja va per dins tota la processó
Tornada
Però el rellotge s’atura allà dalt,
I una altra criatura comença una aventura
I el iaio sap que s’acosta el final,
I es mesclen la locura, la mort i el carnaval…
Tornada

가사 번역

7 월 푸타 비다에 발렌시아 잎,
마지막 시험,태양의 첫 번째 광선이,
문 손 arrapaes 추가 작업을 수행
포도원에서부터 협곡에 이르기까지 모든 고통
남쪽의 신라 트랙 교차로,
유산과 마찬가지로 땀을 흘려요,
쌀을 봐 빛나는 해안
내부를 위한 지구:알리칸테 실내
마리올라를 마주하는 알리칸테 Ix
그것은 매일 마을에 반환 할 수 없습니다
임대 와 혼자 공연과 함께,
그녀의 어머니의 저녁 식사를 요리,에 싶지 않아
그가 시간 당 충전 무엇 누구 사피아을
"평정,사랑"
아들에게 안부 전해주는 건
네 배에서 심장을 뛰는거야
그러나 시계는 거기 멈출 것이다,
그리고 로쿠라,죽음과 카니발을 어울립니다…
그리고 휴일을 다시 보내십시오,
그리고 그 요리사는 더 이상 상관 없다
그리고 거리의 마을 수프,
당신의 거리,괴로움의 거리
풍경을 보고 광장에 앉아,
발코니에 조명 및 꽃 펜젠
당신은 집이나 사냥에 갈 수 없습니다
그리고 올리브는 빵을 조금 준다.
올해 오케스트라는 집 앞에 있습니다
음악&당,춤,클럽
이 높이에,그리고 손잡이를 만드십시오
이 행렬의 전체 내부 이동하기 때문에
뜻다시,다시
그러나 시계는 거기 멈출 것이다,
그리고 또 다른 생물은 모험을 시작합니다
그리고 iaio 는 끝을 접근 알고있다,
그리고 로쿠라,죽음과 카니발을 어울립니다…
뜻다시,다시