Зоопарк — 6 утра (Запись 1986) 가사 및 번역
이 페이지에는 Зоопарк의 노래 "6 утра (Запись 1986)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Серый туман и дождь.
Светает. Шесть утра.
Вот и наступило то самое завтра,
О котором я что-то слышал вчера.
И звезды на небе гаснут,
И звезды рок-н-ролла ложатся спать,
А я, я возвращаюсь домой,
Всю ночь резвились опять.
И восприятие очень обострено,
Все любопытно, все не просто так,
Я смотрю на себя, и я смотрю вокруг
И в голове царит сплошной бардак.
И люди спешат к метро,
Кому работать, кому — служить,
Кому — на учебу, кому — в дорогу,
А мне… Мне некуда спешить.
О, город это забавное место,
Он похож на цирк, он похож на зоопарк.
Здесь свои шуты и свои святые,
Свои Оскары Уайльды, свои Жанны д’Арк.
Здесь свои негодяи и свои герои,
Здесь обычные люди и их большинство.
Я люблю их всех… Нет, ну, скажем, почти всех.
Но я хочу, чтобы всем им было хорошо.
Серый туман и дождь.
Светает. Шесть утра.
Вот и наступило то самое завтра,
О котором я что-то слышал вчера.
가사 번역
회색 안개와 비.
개새끼 아침 6 시요
여기에 그리고 가장 내일이 왔습니다,
어제 뭔가 들었어요
그리고 하늘의 별들은,
그리고 로큰롤 스타들은 침대로 가고,
그리고 난 집에 갈거야,
밤새 또 장난을 쳤어
그리고 인식은 매우 날카로운입니다,
모든 호기심,모든 이유,
나는 나 자신을 보면서 주위를 둘러 본다
그리고 내 머리는 엉망이다.
그리고 사람들은 지하철로 돌진,
누가 일을 위해,누가 봉사 할 것인가,
누가-공부,누가-도로에,
그리고 나...
아,이 도시는 재미 장소입니다,
서커스,동물원 같은 거야
그것은 자신의 성자와 성자가 있습니다,
그들의 오스카 와일드,그들의 조안 아크.
그것은 자신의 악당과 자신의 영웅을 가지고 있습니다,
여기에 평범한 사람들 그리고 그들 중 대부분이다.
나는 그들 모두를 사랑 해요... 아니,음,거의 모든.
그러나 나는 그들 모두가 행복 할 수 있기를 바랍니다.
회색 안개와 비.
개새끼 아침 6 시요
여기에 그리고 가장 내일이 왔습니다,
어제 뭔가 들었어요