Зоопарк — Блюз твоей реки 가사 및 번역

이 페이지에는 Зоопарк의 노래 "Блюз твоей реки"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

И я всю жизнь шел под этим дождем,
Забыв завязать шнурки.
И я тонул и тонул в зыбучих песках,
И все дороги были слишком узки.
Но как-то утром я проснулся на берегу твоей реки…
Твоя вода так чиста, твоя вода холодна,
И берега — как райский сад.
Твоя река так свободна и так глубока,
Но я знаю, где-то есть водопад…
Однажды я заснул под этим странным небом,
Я уже не вернусь назад…
Позволь мне бросить якорь на твоей реке,
Хоть здесь нельзя бросать якорей…
А мне так нужна твоя река…
Поверь, я устал от морей.
И, хотя я не знаю ласковых слов,
Все же я скажу тебе «Эге-гей! »

가사 번역

난 평생동안 이 빗소리를 걷고 있었어,
신발끈 묶는 걸 깜빡했네
그리고 나는 침몰 퀵샌드에서 침몰했다,
그리고 모든 도로가 너무 좁았다.
하지만 어느 날 아침 나는 당신의 강 은행에 일어났다…
물 물 너무 순수,당신의 물은 춥다,
은행들은 에덴 동산 같아요
당신의 강은 너무 무료이며 너무 깊습니다,
하지만 어딘가에 폭포가 있다는 것을 알고 있습니다…
이 이상한 하늘 아래에서 잠들면,
난 돌아가지 않을 거야…
강에 정박할게요,
적어도 여기에 앵커를 놓을 수는 없습니다…
그리고 너의 강이 너무 필요해…
날 믿어,나는 바다의 피곤 해요.
그리고,나는 어떤 종류의 단어도 모른다,
아직도,나는"이봐-게이! »