Зоопарк — Blues de Moscou # 2 가사 및 번역

이 페이지에는 Зоопарк의 노래 "Blues de Moscou # 2"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Из вагонов на перрон, не забывать вещей!
Мне это кажется или здесь и впрямь чуть-чуть теплей?
Такси уже ждет. Куда нас везут?
В квартиру чьих-то друзей — мы там найдем приют.
Что это за проспект? Я не был здесь никогда…
Игра в девятнадцать, мы будем здесь опять в двадцать два.
Опять машина — нужно ехать в зал…
Еще только день, а я уже устал!
Где можно раздеться? Какой аппарат?
Мысль: еще по одной — наливай! И пора назад.
Пора на сцену, я еще не одет…
Ах, как все это похоже на бред!
Последний аккорд, я выжат как лимон —
Круги в глазах и в ушах звон.
Мне нужна тишина, мне нужен покой,
Но кто все эти люди и почему они так милы со мной?
Слишком много комплиментов, так похожих на лесть.
Эй, басист, что мы делаем здесь?
Кто она? Я знал её В прошлой жизни или просто мне знакомо ее лицо?
Эй, где коньяк? — Вот он там на столе.
Сегодня ночью нас не найдут нигде…
Эй, басист, что мы делаем здесь?
Ах, да… Это просто
Москва принимает все так, как оно есть.

가사 번역

이 플랫폼에 자동차에서,일을 잊지 마세요!
나 혼자야,아니면 여기 좀 더 따뜻해?
택시가 기다리고 있어 어디로 데려가는 거죠?
친구의 아파트-우리는 거기에 쉼터를 찾을 수 있습니다.
이 안내서는 무엇입니까? 나는 전에 여기에 본 적이 없다…
19 시 게임,우리는 스물 두에 다시 여기에 있습니다.
다시 차-우리는 체육관에 갈 필요가…
그것은 단지 하루이고 나는 이미 피곤 해요!
나는 어디에서 옷을 벗길 수 있습니까? 어떤 장치?
생각:또 다른 하나-부어! 그리고 그것은 다시 갈 시간이다.
무대에 설 시간이야 아직 옷 안 입었어…
아,모든 소리가 얼마나 망상!
마지막 코드,나는 피곤 해요 —
눈에 원과 귀에 울리는.
조용히 해야 돼 평화로워,
하지만 이 사람들은 누구고 왜 나한테 그렇게 친절하지?
칭찬이 너무 많아 아첨에 가깝지
베이스배서더,여기서 뭐하는거야?
그녀가 누구야? 전생에 아는 사이였나요?아니면 그냥 그녀의 얼굴을 아나요?
코냑은? -저기 테이블 위에 있어요
오늘 밤엔 우릴 못 찾을 거야…
베이스배서더,여기서 뭐하는거야?
아,네...간단해요
모스크바는 그대로 모든 것을 받아들입니다.