Zuzana Smatanova — Entirely Good 가사 및 번역
이 페이지에는 Zuzana Smatanova의 노래 "Entirely Good"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m tasteless, but I’m tasteful
I’m relentless, but you persuade me
I’m poor little cat, but I’m hyena!
I’m quietly, but I’m quarrelsome
I’m modern, but I wear fortnightly socks
I’m intellectual, but I’m impolite!
But all that I have is my army for
A future and every cigarette of mine isn’t mine in fact but I hope that will be
fine!
I don’t need any doctor who would say
To me that I’m whosoever!
I don’t need any judge who would say
To me that I’m sentenced!
I don’t need any teacher who would say
To me that I’m naughty, yeah!
I think, that I was absent then…
I’m bright, but I’m really wise
I’m cripple, but I’m entirely nice
I’m fanatic, but I’m not satisfied!
I’m sardine, but I’m a shark at the same time
I’m obvious, but not ashamed on the performance
I’m credulous, but don’t belive to anyone!
But all that I have is my army for
A future and every cigarette of mine isn’t mine in fact but I hope that will be
fine!
I’m an effective pill, but I’m poison after little while
I’m small illustration with the youth an so real eyes
I’m indecisive, sometimes I need of a slap in my face!
But all that I have is my army for
A future and every cigarette of mine isn’t mine in fact but I hope that will be
fine!
가사 번역
맛도 없지만 맛도 있어요
끈질기지만 설득해줘요
난 가엾지만 하이에나!
나는 조용히 있지만,나는 귀찮다
나는 현대,하지만 난 격투기 양말을 착용
난 지적이지만 무례해!
하지만 내가 가진 건 내 군대를 위한 거야
미래와 내 모든 담배는 사실이 아니다 그러나 나는 그것이 될 것입니다 희망
좋아!
나는 말할 의사가 필요하지 않습니다
내가 죽였으니 내가 죽였느니라!
나는 말할 어떤 판사가 필요하지 않습니다
내가 선고를 받았다고!
나는 말할 어떤 교사가 필요하지 않습니다
내가 장난꾸러기라고 나에게,그래!
나는 그때 결석 생각…
나는 밝고,그러나 나는 정말로 현명하다
난 절름발이긴 하지만 난 완전히 착해
나는 광신자 해요,하지만 난 만족하지 않다!
정어리지만 동시에 상어야
나는 분명 해요,하지만 성능에 부끄러워하지
나는 믿을 만하지만 아무도 믿지 않는다!
하지만 내가 가진 건 내 군대를 위한 거야
미래와 내 모든 담배는 사실이 아니다 그러나 나는 그것이 될 것입니다 희망
좋아!
나는 효과적인 약,그러나 나는 조금 후에 독입니다
나는 젊은 너무 진짜 눈을 가진 작은 그림입니다
나는 우유부단 해요,때로는 내 얼굴에 때리고 필요!
하지만 내가 가진 건 내 군대를 위한 거야
미래와 내 모든 담배는 사실이 아니다 그러나 나는 그것이 될 것입니다 희망
좋아!