Amy Correia — The Bike 가사 및 번역

이 페이지에는 Amy Correia의 노래 "The Bike"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I became the heiress to a red and rusted bicycle
Built like a tank from Sears Roebuck circa 1952
It had been entrusted to me by my late great uncle Pat
And I guess he didn’t ride it much
Both tires on the bike were flat
Pat had died at Christmas time in 1991
He had fallen off the wagon
And he sunk into a Christmas funk
My father he had found him
Two days after he had died
Well he drank himself to death one night
In a little home he owned by the seaside
So I took the bike and I cleaned it up
My father he patched up the tires
Am I going to town or just spinning my wheels
And when I die I wonder how it feels
Hey and I’m riding around riding around on it
Hey just riding around riding around on it
Hey you know I’m riding around
Riding around on it. Hey!
The funeral service was a few days later
At a place down the street from where he had lived
There wasn’t a hell of a turn out
He had never married and he never had kids
The coffin lid was open
Pat was lying inside
His sister had a picture of a poodle named Pepper
She put it in his hand and then she cried
Now I’m riding around in the city
Through the smog and the summer heat
And I’m blowing through all the red lights
I guess you could say I’m feeling lucky
And the taxis and the trucks
Everybody’s blowin' their horns
And I got a bicycle bell to ring
And I got a notion to sing as I’m riding along
Well I didn’t even really know him at all
And I wonder can he see me
As I’m riding along
Riding along
The day that Pat was buried
The air was cold and clear
And we drove out to the cemetery
And snow flew around in the air
And a hired man from the State
He played taps on a coronet
And a flag was presented to his sister
For time in the service that Pat had spent
When he used to ride on the bike
Way back in ‘52
He was starting out a life
And the bike it was brand new
And life was laid before him like
A platter before a king
He was young and he was handsome
And the world was alive with meaning
The world was alive with meaning

가사 번역

나는 빨간색과 녹슨 자전거의 상속녀가되었다
1952 년경 시어스 로벅의 탱크 같이 건축하는
그것은 내 후반 위대한 삼촌 팻 나에게 위임했다
그리고 나는 그가 그것을 많이 타지 않았다 고 생각한다
자전거에 두 타이어 평면 했다
팻은 1991 년 크리스마스 시간에 사망했다
그는 마차에서 떨어졌다
그리고 그는 크리스마스 펑크 침몰
내 아버지는 그를 발견했다
그가 죽은 이틀 후
어느날 밤에 술을 마셨어
작은 집에서 그는 해변에 의해 소유
그래서 자전거를 타고 청소했어요
아버지가 타이어 고쳤어요
나는 마을에 가거나 내 바퀴를 돌릴 것인가
내가 죽을 때 나는 그것이 어떻게 느끼는지 궁금해
그리고 나는 그것을 타고 주위에 타고있다
그냥 타고 주위에 타고
이봐,내가 타고 있다는 것을 알고있다
주위를 타고. 이봐!
장례식은 며칠 뒤였어요
그가 살던 길 아래 있는 곳에서
그딴 식으로 말하지 마
결혼도 안 하고 애도 안 낳았어요
관 뚜껑이 열려 있었다
팻은 내부에 누워 있었다
그의 여동생은 푸들이라는 이름의 고추 사진을 가지고 있었다.
그녀는 그의 손에 넣고 울었다
지금 나는 도시에 주위를 타고 있어요
스모그와 여름 더위를 통해
그리고 나는 모든 붉은 빛을 통해 불고 있어요
나는 당신이 내가 운이 좋다는 것을 말할 수 있다고 생각합니다
그리고 택시 및 트럭
다들 뿔을 부셔
그리고 나는 반지 자전거 종을 얻었다
그리고 나는 함께 타고있는 것처럼 노래 할 개념을 가지고 있습니다
글쎄,난 정말 전혀 그를 알고하지 않았다
그리고 나는 그가 나를 볼 수 있을까
내가 함께 타고 있어요
뜻함께 타고,함께 타고
팻이 묻힌 날
공기는 차갑고 분명했습니다
그리고 우린 공동묘지로 갔어요
그리고 눈이 공중에서 주위를 날아 갔다
그리고 주에서 고용된 남자
그는 코로넷에 탭을 연주
그리고 그의 여동생에게 깃발도 선물되었어요
팻이 보낸 서비스의 시간 동안
자전거 타던 때
52 년으로 돌아왔어
그는 삶을 시작했다
그리고 자전거 그것은 아주 새로운 했다
그리고 삶은 그 앞에 다음과 같이 놓여 있었다
왕 앞에 한 접시
그는 젊고 잘생겼습니다
그리고 세상은 의미와 함께 살아 있었다
세계는 의미와 함께 살아 있었다