Amy Grant — Emmanuel, God With Us 가사 및 번역

이 페이지에는 Amy Grant의 노래 "Emmanuel, God With Us"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We dim the light.
We stoke the fire.
We breathe the evergreen.
Young ones wait
While the old ones make up Tales of how it used to be.
China dolls,
Candy corn,
Painted wooden toys,
Treasures found
To the wondrous sound
Of carolling the savior
Born to us on christmas morn.
Emmanuel, God with us,
Emmanuel!
Emmanuel, God with us,
The son of israel.
And still he calls
Through the night,
Beyond the days of old.
A voice of peace
To the weary ones,
Who struggle with the human soul.
All of us,
Travellers,
Through a given time.
Who can know
What tomorrow holds?
But over the horizon,
Surely you and I will find.
Emmanuel, God with us,
Emmanuel!
Emmanuel, God with us,
The son of israel.
And the years they come,
And the years they go,
Though we may forget somehow
That the child once born in bethlehem
Is still among us now.
(emmanuel…)
(emmanuel, God with us.
The son of israel.)
Emmanuel, God with us, (emmanuel.)
Emmanuel! (emmanuel.)
Emmanuel, God with us, (emmanuel.)
The son of israel. (israel.)
The son of israel.
The son of is… israel. (son of israel.)

가사 번역

어두워지자
불을 지펴요
우리는 상록수 숨을 쉽니다.
젊은 사람들이 기다립니다
옛날 사람들이 옛날 이야기를 지어내는 동안
중국 인형,
사탕 옥수수,
그린 나무 장난감,
보물 발견
놀라운 소리에
구원자를 캐롤링의
크리스마스 아침에 우리에게 태어난.
엠마누엘,우리와 함께,
엠마누엘!
엠마누엘,우리와 함께,
이스라엘의 아들
그리고 아직도 그는 전화
밤을 통해,
옛날을 넘어서
평화의 목소리
지친 자들에게,
인간의 영혼과 투쟁하는 자
우리 모두,
여행자,
주어진 시간을 통해.
누가 알 수 있습니까
무엇 내일을 보유?
그러나 수평선 위에,
확실히 당신과 나는 발견 할 것이다.
엠마누엘,우리와 함께,
엠마누엘!
엠마누엘,우리와 함께,
이스라엘의 아들
그리고 그들이 올 년,
그리고 그들은 갈 년,
우리가 어떻게 든 잊을 수 있지만
베들레헴에서 태어난 아이
지금도 우리 편이야
(엠마누엘…)
(엠마누엘,우리와 함께 하나님.
이스라엘의 아들)
엠마누엘,우리와 함께 하소서(엠마누엘.)
엠마누엘! (엠마누엘.)
엠마누엘,우리와 함께 하소서(엠마누엘.)
이스라엘의 아들 (이스라엘.)
이스라엘의 아들
아들은...이스라엘이야 (이스라엘의 아들.)