Ana Torroja — Con Solo Un Beso 가사 및 번역
이 페이지에는 Ana Torroja의 노래 "Con Solo Un Beso"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nada personal
entre tu y yo.
Un encuentro accidental
que acertó en el corazón.
Algo de conversación
más de una señal
para una ilusión
que se lleva el mar.
Me regalaste,
me regalaste una estrella
y una luna, y una luna
toda llena …
No lo pienses más
déjalo correr,
no es pecado capital
el quererse sin querer.
Y no hay nada que entender
nada que explicar,
es cuestión de piel
no lo pienses más.
Me regalaste
me regalaste una estrella
y una luna.
y una luna, y una luna
toda llena…
Y dibujamos
y dibujamos en la arena
y con sólo un beso.
Con sólo un beso
Con sólo un beso
nuestra huella…
Me dejó llevar
en un baile sin final
de tu mano dando vueltas y vueltas.
Me embarqué en una ilusión
me arrastró el corazón,
y es que siempre estoy so’ando despierta.
Me regalaste
me regalaste una estrella
y una luna.
y una luna, y una luna
Toda llena…
Y dibujamos
y dibujamos en la arena
y con sólo un beso.
Con sólo un beso
Con sólo un beso
nuestra huella…
Me regalaste
me regalaste una estrella
dejamos nuestra huella
en un beso en la arena.
가사 번역
개인 아무것도
너와 나 사이 말이야
우발적 인 만남
심장 박동이군
어떤 대화.
하나 이상의 신호
환상을 위해
즉,바다 걸립니다.
나한테 선물을 줬잖아,
넌 나에게 별을 주었다.
그리고 달과 달
모든 전체 …
더 이상 그것에 대해 생각하지 마십시오.
그것을 실행하자,
그것은 자본 죄가 아니다
실수로 서로를 사랑하기 위해서
그리고 이해할 것도 없다
설명 할 것이 없습니다,
그것은 피부의 문제이다
생각하지 마
나한테 선물을 줬잖아
넌 나에게 별을 주었다.
그리고 달.
그리고 달과 달
모든 전체…
그리고 우리는 그립니다
그리고 우리는 모래를 그립니다
그리고 키스 한 번으로.
키스 한 번 하면
키스 한 번 하면
우리의 발자국…
그가 날 보내줬어
춤도 없이
네 손에서 계속 돌아다녔지
나는 환상에 착수
그것은 내 마음을 끌고,
그리고 난 항상 깨어있어.
나한테 선물을 줬잖아
넌 나에게 별을 주었다.
그리고 달.
그리고 달과 달
모든 전체…
그리고 우리는 그립니다
그리고 우리는 모래를 그립니다
그리고 키스 한 번으로.
키스 한 번 하면
키스 한 번 하면
우리의 발자국…
나한테 선물을 줬잖아
넌 나에게 별을 주었다.
우리는 우리의 표를 남겼습니다
모래 위에서 키스하고