Anaïs Mitchell — His Kiss, the Riot 가사 및 번역

이 페이지에는 Anaïs Mitchell의 노래 "His Kiss, the Riot"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The devil take this Orpheus
And his belladonna kiss
Beautiful and poisonous
Lovely! Deadly!
Now it thickens on my tongue
Now it quickens in my lung
Now I’m stricken! Now I’m stung!
It’s done already!
Dangerous, this jack of hearts
With his kiss, the riot starts
All my children came here poor
Clamoring for bed and board
Now what do they clamor for?
Freedom! Freedom!
Have I made myself their Lord
Just to fall upon the sword
Of some pauper’s minor chord?
Who will lead them?
Who lays all the best laid plans?
Who makes work for idle hands?
Only one thing to be done
Let them think that they have won
Let them leave together
Under one condition
Orpheus, the undersigned
Shall not turn to look behind
She’s out of sight!
And he’s out of his mind!
Every coward seems courageous
In the safety of the crowd
Bravery can be contagious
When the band is playing loud
Nothing makes a man so bold
As a woman’s smile and a hand to hold
But all alone, his blood runs thin
And doubt comes… doubt comes in

가사 번역

악마는 오르페우스를
그리고 그의 벨라도나 키스
아름답고 유독한
사랑 스럽다! 치명적인!
지금 그것은 내 혀에 두껍게
지금은 내 폐에 빠르게
이제 나는 stricken 야! 이젠 쏘였어!
이미 끝났어!
위험한,마음의 이 잭
그의 키스와 함께,폭동이 시작됩니다
내 모든 아이들이 여기 가난해졌다.
침대와 널을 위해 아우성
이제 그들은 무엇을 아우성 하는가?
자유! 자유!
내가 그들의 주님을 만들었습니까?
검을 쓰러뜨리기 위해서
포퍼의 코드 중?
누가 그들을 이끌 것인가?
누가 최고의 계획을 짜는 거지?
누가 유휴 손에 대한 작업을합니까?
한 가지 만 수행 할 수 있습니다
그들이 이겼다고 생각하게 해주세요
그들이 함께 떠나 보자
1 개의 조건 하에서
오르페우스,중대
뒤돌아보지 않을 것이다.
그녀는 시야에 없어!
그리고 그는 자신의 마음입니다!
모든 겁쟁이는 용기있는 것처럼 보인다
군중의 안전 속에
용감성은 전염성이 될 수 있습니다
밴드 큰 소리로 연주 할 때
남자가 그렇게 대담하게 만드는 건 아무것도 없어
여자의 미소와 손으로 잡고
그러나 모든 혼자,그의 피가 얇은 실행
그리고 의심은...