Анастасия Приходько — Дура-любовь 가사 및 번역
이 페이지에는 Анастасия Приходько의 노래 "Дура-любовь"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ты вчера приходил, говорил о любви.
Только не было сил, я просила — уйди.
Я тебя прогнала, я давно поняла.
Что от нашей любви только сердце в крови.
Вспыхнула любовь — дура.
Вклинилась занозой в сердце мне.
Теперь курю одна я майским вечером хмурым.
Глотая слезы свои в тишине.
Вспыхнула любовь — дура.
Вклинилась занозой в сердце мне.
Теперь курю одна я майским вечером хмурым.
Глотая слезы свои в тишине.
Все что было прошло.
Ничего мне не жаль.
Лишь тебя мне зима подарила печаль.
Твой обманчивый взгляд.
И слова все твои.
Для меня словно яд, как вчерашние дни.
Вспыхнула любовь — дура.
Вклинилась занозой в сердце мне.
Теперь курю одна я майским вечером хмурым.
Глотая слезы свои в тишине.
Вспыхнула любовь — дура.
Вклинилась занозой в сердце мне.
Теперь курю одна я майским вечером хмурым.
Глотая слезы свои в тишине.
Вспыхнула любовь — дура.
Вклинилась занозой в сердце мне.
Теперь курю одна я майским вечером хмурым.
Глотая слезы свои в тишине.
Вспыхнула любовь — дура.
Вклинилась занозой в сердце мне.
Теперь курю одна я майским вечером хмурым.
Глотая слезы свои в тишине.
가사 번역
당신은 어제 와서 사랑에 대해 이야기했다.
난 힘이 없었지만 떠나라고 했어
널 멀리 보냈고 오래전에 깨달았어
우리 사랑에서 온 심장만이 핏자국이야
사랑은 헤어졌다-바보.
내 심장에 가시가 박혔어
지금은 우울 5 월 저녁에 혼자 연기.
그의 눈물을 조용히 삼키는 것.
사랑은 헤어졌다-바보.
내 심장에 가시가 박혔어
지금은 우울 5 월 저녁에 혼자 연기.
그의 눈물을 조용히 삼키는 것.
모든 것은 통과되었다.
난 아무것도 미안하지 않다.
겨울이 날 슬픔에 빠뜨렸어
당신의 기만적인 모습.
그리고 말은 모두 당신입니다.
그것은 어제처럼 나에게 독처럼.
사랑은 헤어졌다-바보.
내 심장에 가시가 박혔어
지금은 우울 5 월 저녁에 혼자 연기.
그의 눈물을 조용히 삼키는 것.
사랑은 헤어졌다-바보.
내 심장에 가시가 박혔어
지금은 우울 5 월 저녁에 혼자 연기.
그의 눈물을 조용히 삼키는 것.
사랑은 헤어졌다-바보.
내 심장에 가시가 박혔어
지금은 우울 5 월 저녁에 혼자 연기.
그의 눈물을 조용히 삼키는 것.
사랑은 헤어졌다-바보.
내 심장에 가시가 박혔어
지금은 우울 5 월 저녁에 혼자 연기.
그의 눈물을 조용히 삼키는 것.