Анатолий Могилевский — Здравствуй, Чужая Милая 가사 및 번역
이 페이지에는 Анатолий Могилевский의 노래 "Здравствуй, Чужая Милая"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Та, что была моей
Как бы тебя любил я До самых последних дней!
Прошлое не воротится
И не поможет слеза,
Поцеловать мне хочется
Дочки моей глаза…
Как же не сумели
Уберечь с тобою
То, что в жизни стоит,
Что зовут любовью!
Нашей дружбы осень
Болью отзовётся,
Лишь о ней весною
Пожалеть придётся…
Здравствуй, чужая милая,
Радость прошедших дней,
Как бы тебя любил я До самых последних дней!
Прошлое не воротится
И не поможет слеза,
Поцеловать мне хочется
Губы твои, глаза…
Нашей дружбы осень
В сердце отзовётся,
Лишь о ней весною
Пожалеть придётся…
Здравствуй, чужая милая…
가사 번역
내 꺼야
마지막 날에 널 얼마나 사랑했겠어!
과거는 돌아오지 않을 거야
그리고 눈물이 도움이되지 않습니다,
키스하고 싶어
내 딸의 눈…
그들은 어떻게 할 수 없었다
당신과 함께 유지
어떤 삶의 가치,
사랑이라고 부르는 것!
우리의 우정의 가을
고통은 반응할 것입니다,
만 봄에 그녀에 대해
너는 그것을 후회할 것이다…
안녕하세요,친애하는 낯선 사람,
과거의 기쁨,
마지막 날에 널 얼마나 사랑했겠어!
과거는 돌아오지 않을 거야
그리고 눈물이 도움이되지 않습니다,
키스하고 싶어
당신의 입술,당신의 눈…
우리의 우정의 가을
심장은 반응할 것입니다,
만 봄에 그녀에 대해
너는 그것을 후회할 것이다…
안녕하세요,친애하는 낯선 사람…