Анатолий Могилевский — Женушка – Жена 가사 및 번역
이 페이지에는 Анатолий Могилевский의 노래 "Женушка – Жена"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Слово всем знакомое, родное
Женушка, что в мире лучше есть
Слово неизменно дорогое
И куда б не бросила судьба
Что бы не случилось с тобою
Радость ли беда, горе ли, нужда
Всюду и везде она со мною
Радость ли беда, горе ли, нужда
Всюду и везде жена со мною
Я скажу любя
Верная подруга моей жизни
Женушка, жена, женуленька моя
Кто тебя роднее есть на свете?
Женушка, жена, женуленька моя
Кто тебя милее есть на свете?
Старость так безжалостна она
Годы человека не жалеют
Женушка ты милая моя
Постепенно образ твой тускнеет
Мраморный твой лобик вижу я Седь морщинок нажитых со мною
Молодость пройдет, жизнь свое возьмет
И вески покроет сединою
Я скажу любя
Верная подруга моей жизни
Женушка, жена, женуленька моя
Кто тебя роднее есть на свете?
Женушка, жена, женуленька моя
Кто тебя милее есть на свете?
가사 번역
이 단어는 네이티브,모든 익숙한
아내,무엇을 먹고 세계에서 더 나은 무엇입니까
이 단어는 항상 비싸다
그리고 의 운명을 던져하지 않았을 경우
무슨 일이 있어도
기쁨,문제,슬픔 또는 필요성이 있습니까
모든 곳과 모든 곳에서 그녀는 나와 함께
기쁨,문제,슬픔 또는 필요성이 있습니까
어디에나 그리고 어디에나 나의 아내는 저와 있습니다
나는 사랑을 말할 것이다
내 인생의 진정한 친구
내 아내,내 아내,내 아내
세상에서 가장 가까운 친척은 누구지?
내 아내,내 아내,내 아내
세상에서 제일 좋은 사람은 누구야?
나이 너무 불쌍하다
몇년동안
나의 사랑하는 아내
점차적으로 이미지가 사라집니다
나는 나와 함께 획득 대리석 이마 회색 주름을 볼 수 있습니다
청소년 통과,인생은 그것의 통행세를 취할 것입니다
그리고 무게는 회색 머리로 다룰 것입니다
나는 사랑을 말할 것이다
내 인생의 진정한 친구
내 아내,내 아내,내 아내
세상에서 가장 가까운 친척은 누구지?
내 아내,내 아내,내 아내
세상에서 제일 좋은 사람은 누구야?