Анатолий Полотно — Был когда-то и день 가사 및 번역
이 페이지에는 Анатолий Полотно의 노래 "Был когда-то и день"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Был когда-то и день,
Но накрыла все полярная ночь.
Долго черная тень
Надо мной висела — просто невмочь.
Все ж забрезжил рассвет,
Подбодрило солнышко лучиком.
От тоски и от бед
Ты беги себе назад — лучше там.
Я дышу соленым воздухом морским,
Лечит простор морей.
Я бежал сюда от проклятой тоски
Сибирских лагерей.
Но тоска меня нагнала и опять
Грызет еще сильней.
Ну, а мне-то больше некуда бежать
По жизни-то своей.
Заблестела роса,
Чай остыл и больше нет сигарет.
Уж рассвет, бирюза
Полуночнику тайком шлет привет.
А закроешь глаза —
Только прошлое таращится вслед,
Не прогонишь назад.
Ну, а будущего, кажется, нет.
Я дышу соленым воздухом морским,
Лечит простор морей.
Я бежал сюда от проклятой тоски
Сибирских лагерей.
Но тоска меня нагнала и опять
Грызет еще сильней.
Ну, а мне-то больше некуда бежать
По жизни-то своей.
Был когда-то и день,
Но накрыла все полярная ночь.
Долго черная тень
Надо мной висела — просто невмочь.
Я дышу соленым воздухом морским,
Лечит простор морей.
Я бежал сюда от проклятой тоски
Сибирских лагерей.
Но тоска меня нагнала и опять
Грызет еще сильней.
Ну, а мне-то больше некуда бежать
По жизни-то своей.
가사 번역
하루에 한 번 있었다,
그러나 북극의 밤은 모든 것을 덮여있다.
긴 검은 그림자
나는 매달려 있었다-그냥 참을 수 없었다.
아직도 새벽이 깨지고 있었다,
햇빛의 광선에 의해 환호.
지루함과 고통으로부터
당신은 다시 실행-그것은 더 나은 거기입니다.
나는 바다의 소금 공기를 호흡,
바다의 창공을 치유.
저주받은 우울함에서 도망쳤죠
시베리아 캠프.
하지만 우울이 나를 다시 따라 잡았습니다
그것은 더 열심히 물린.
글쎄,난 달리 실행할 곳이 없습니다
내 평생
이슬 반짝임,
차는 차갑고 담배는 없어요
오,새벽,청록색
자정은 비밀리에 인사를 보냅니다.
눈 감아 —
과거만이 우릴 쫓아다녀,
당신은 그들을 다시 보낼 수 없습니다.
글쎄,미래가 없을 것 같다.
나는 바다의 소금 공기를 호흡,
바다의 창공을 치유.
저주받은 우울함에서 도망쳤죠
시베리아 캠프.
하지만 우울이 나를 다시 따라 잡았습니다
그것은 더 열심히 물린.
글쎄,난 달리 실행할 곳이 없습니다
내 평생
하루에 한 번 있었다,
그러나 북극의 밤은 모든 것을 덮여있다.
긴 검은 그림자
나는 매달려 있었다-그냥 참을 수 없었다.
나는 바다의 소금 공기를 호흡,
바다의 창공을 치유.
저주받은 우울함에서 도망쳤죠
시베리아 캠프.
하지만 우울이 나를 다시 따라 잡았습니다
그것은 더 열심히 물린.
글쎄,난 달리 실행할 곳이 없습니다
내 평생