Анатолий Полотно — Добрый вечер 가사 및 번역
이 페이지에는 Анатолий Полотно의 노래 "Добрый вечер"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Летом по зиме не печалятся,
Ведь она всегда возвращается.
И под солнышком веселей
Протекает нашей жизни ручей!
А мы все бежим, все торопимся,
Только вот назад не воротимся.
Так куда, скажите, спешить?
Уж пора не собираться, а жить!
Добрый вечер! Незнакомым и знакомым — добрый вечер!
Добрый вечер! Всем, в дороге кто и дома — добрый вечер!
Добрый вечер! Людям возраста любого — добрый вечер!
Добрый вечер! Пусть останется тепло от нашей встречи!
Человеческие желания —
Женщины, друзья и компания,
Согласитесь, лучше же ведь,
Чем быть дома, телевизор смотреть!
Только там, где люди встречаются,
Балагурят, шутят, влюбляются,
Правда — на душе хорошо?!
Всяк имеет в жизни то, что нашел.
Добрый вечер! Незнакомым и знакомым — добрый вечер!
Добрый вечер! Всем, в дороге кто и дома — добрый вечер!
Добрый вечер! Людям возраста любого — добрый вечер!
Добрый вечер! Пусть останется тепло от нашей встречи!
Добрый вечер! Незнакомым и знакомым — добрый вечер!
Добрый вечер! Всем, в дороге кто и дома — добрый вечер!
Добрый вечер! Людям возраста любого — добрый вечер!
Добрый вечер! Пусть останется тепло от нашей встречи!
Добрый вечер!
가사 번역
여름에는 그들은 겨울을 위해 슬퍼하지 않습니다,
그것은 항상 돌아온다.
그리고 태양 아래 더 재미
우리의 삶의 흐름!
그리고 우리 모두는 서둘러,모두 실행,
그러나 우리는 돌아 가지 않을 것입니다.
그래서 서둘러 어디?
준비가 안 돼 살 때가 됐어!
좋은 저녁! 낯선 사람과 지인에게-좋은 저녁!
좋은 저녁! 도로 및 가정에서 모든 사람들-좋은 저녁!
좋은 저녁! 모든 연령의 사람들—좋은 저녁!
좋은 저녁! 우리의 회의의 따뜻함이 남아 보자!
인간의 욕망 —
여자,친구 및 회사,
동의,그것은 결국 더 나은입니다,
집에 있는 것보다 TV 를 보는 것!
사람들이 만나는 곳 만,
농담,농담,사랑에 빠지는,
마음이 편해진다는 게 사실이야?!
모든 사람은 자신이 발견한 것을 가지고 있습니다.
좋은 저녁! 낯선 사람과 지인에게-좋은 저녁!
좋은 저녁! 도로 및 가정에서 모든 사람들-좋은 저녁!
좋은 저녁! 모든 연령의 사람들—좋은 저녁!
좋은 저녁! 우리의 회의의 따뜻함이 남아 보자!
좋은 저녁! 낯선 사람과 지인에게-좋은 저녁!
좋은 저녁! 도로 및 가정에서 모든 사람들-좋은 저녁!
좋은 저녁! 모든 연령의 사람들—좋은 저녁!
좋은 저녁! 우리의 회의의 따뜻함이 남아 보자!
좋은 저녁!