Анатолий Полотно — Шара № 8 가사 및 번역

이 페이지에는 Анатолий Полотно의 노래 "Шара № 8"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ё-о…
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ё-о…
Покойный мой папаша
Любил компашку нашу.
Закусывая рыжиком стопарь.
Он говорил с ухмылкой,
Помахивая вилкой:
«Ребятки, крепче дружбы — только сталь!»
«Сынок, тащи гармошку,
Расслабимся немножко,
Вы правильно учитесь отдыхать!»
С тех пор при нас гитара,
И нас прозвали «Шара»,
А мы не стали с этим возражать.
На шару спичка,
На шару пачка,
На шару, в общем, да, все у нас свое!
Всем поровну делились,
Нигде не мелочились,
И потому так весело поем!
На шару спичка,
На шару пачка,
На шару, в общем, да, все у нас свое!
Всем поровну делились,
Нигде не мелочились,
И потому так весело живем!
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ё-о…
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ё-о…
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ё-о…
Прибрали по запарке
Крутую иномарку,
У девочек измена в чердаках.
Все кукол побросали
И закурили «Салем»,
А думать стали лишь о мужиках.
У солнцевских гуляли,
Танюшку повстречали,
Прилипла, как жувачка к волосам.
Так говорит картинно,
Изысканно-противно:
«Серега, очень надо, думай сам!»
На шару тачка,
На шару Танечка,
На шару, в общем, да, все у нас свое!
Всем поровну делились,
Нигде не мелочились,
И потому так весело поем!
На шару тачка,
На шару Танечка,
На шару, в общем, да, все у нас свое!
Всем поровну делились,
Нигде не мелочились,
И потому так весело живем!
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ё-о…
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ё-о…
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ё-о…
Танюшку прихватили
У ей же на квартире,
Дуреха, с химака драля дала.
Чегой-тось посулили,
Тишком ослободили,
Всю нашу шару мусорам сдала.
Пришел с конвоем опер,
Воды из крана попил,
И стал, как кот, обнюхивать углы.
Соседей пригласили,
«Присядьте» — попросили.
«Откуда пистолеты, пацаны?»
На шару тарочка,
На шару дачка,
На шару, в общем, да, все у нас свое!
Всем поровну делились,
Нигде не мелочились,
И потому так весело поем!
На шару тарочка,
На шару дачка,
На шару, в общем, да, все у нас свое!
Всем поровну делились,
Нигде не мелочились,
И потому так весело живем!
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ё-о…
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ё-о…
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ё-о…
Шара!
Эх!
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой…
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой…
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой…
Шара!

가사 번역

오-오-오-오-오-오-오-오-오-오-오…
오-오-오-오-오-오-오-오-오-오-오…
나의 늦은 아버지
그는 우리 회사를 사랑했습니다.
진저 스토파에 간식을 먹고.
그는 미소를 지으며 말했다,
포크 흔들며:
"얘들 아,우정보다 강한"강철 만!"
"아들,아코디언을 얻을,
의 조금 휴식을 보자,
당신은 제대로 휴식을 배울!"
그 이후로 우리는 기타를 가지고 있습니다,
그리고 우리는"샤라"라고 불렀습니다",
우리가 반대하진 않았어
공에 일치가 있어,
풍선 팩에,
공,일반적으로,예,모든 것이 우리 자신의 것입니다!
모두가 동등하게 나누어졌다,
그들은 아무것도 바꾸지 않았다,
그리고 우리가 그렇게 즐겁게 노래하는 이유입니다!
공에 일치가 있어,
풍선 팩에,
공,일반적으로,예,모든 것이 우리 자신의 것입니다!
모두가 동등하게 나누어졌다,
그들은 아무것도 바꾸지 않았다,
그리고 우리가 그렇게 즐겁게 사는 이유입니다!
오-오-오-오-오-오-오-오-오-오-오…
오-오-오-오-오-오-오-오-오-오-오…
오-오-오-오-오-오-오-오-오-오-오…
주차장을 청소
차가운 외국 차,
소녀는 자신의 다락방에 부정이있다.
모든 인형은 버려졌습니다
그리고 살렘을 조명,
그리고 그들은 단지 남자에 대해 생각하기 시작했다.
Solntsevo 에서 걸었다,
타누시카 만났,
그것은 껌 같은 내 머리에 붙어.
그래서 그는 그림을 그렸다,
절묘하게 독이 없습니다:
"세리 오가는 매우 필요,자신을 위해 생각!"
공 수레,
에 공 타냐,
공,일반적으로,예,모든 것이 우리 자신의 것입니다!
모두가 동등하게 나누어졌다,
그들은 아무것도 바꾸지 않았다,
그리고 우리가 그렇게 즐겁게 노래하는 이유입니다!
공 수레,
에 공 타냐,
공,일반적으로,예,모든 것이 우리 자신의 것입니다!
모두가 동등하게 나누어졌다,
그들은 아무것도 바꾸지 않았다,
그리고 우리가 그렇게 즐겁게 사는 이유입니다!
오-오-오-오-오-오-오-오-오-오-오…
오-오-오-오-오-오-오-오-오-오-오…
오-오-오-오-오-오-오-오-오-오-오…
Tanyushka 는 납치되었습니다
그녀의 아파트에서,
바보,히마카 드랄라했다와 함께.
체고이-투스 약속,
Tishkov 에는 oslobodili 가 있습니다,
우리의 모든 샤라 쓰레기는 넘겨.
오페라 호송대와 함께,
나는 탭 에서 물 을 마셨다,
그는 고양이처럼 모서리를 냈다.
이웃이 초대되었습니다,
"앉아"-물었다.
"총은 어디 출신 소년?"
에 공 tarochka,
공 다차에,
공,일반적으로,예,모든 것이 우리 자신의 것입니다!
모두가 동등하게 나누어졌다,
그들은 아무것도 바꾸지 않았다,
그리고 우리가 그렇게 즐겁게 노래하는 이유입니다!
에 공 tarochka,
공 다차에,
공,일반적으로,예,모든 것이 우리 자신의 것입니다!
모두가 동등하게 나누어졌다,
그들은 아무것도 바꾸지 않았다,
그리고 우리가 그렇게 즐겁게 사는 이유입니다!
오-오-오-오-오-오-오-오-오-오-오…
오-오-오-오-오-오-오-오-오-오-오…
아차 아차 아차 아차 아차 아차...
샤라!
아!
오-오-오-오-오-오-오-오-오…
오-오-오-오-오-오-오-오-오…
오-오-오-오-오-오-오-오-오…
글로브!

노래 Шара № 8의 뮤직 비디오(Анатолий Полотно)