Анатолий Таволжанский — Мама ей пела блюзы 가사 및 번역
이 페이지에는 Анатолий Таволжанский의 노래 "Мама ей пела блюзы"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Мама ей пела блюзы,
Золото кос сплетая,
И во дворе подруги
Звали принцессой Таю.
А мама ей пела блюзы,
Золото кос сплетая,
И во дворе подруги
Звали принцессой Таю.
Прекрасное время «ромео-джульет» —
Ей было всего лишь четырнадцать лет.
Стихи и пластинки, цветы на окне,
Ждала Тая принца на белом коне.
Но время другое: не скачет — летит
И белых коней стало трудно найти.
А мама ей пела блюзы,
Золото кос сплетая,
И во дворе подруги
Звали принцессой Таю.
Но вот дискотека. Большой школьный бал
Для тех, кто Афган от врагов защищал.
Там Тая с подругой блистали весьма
И танцем афганцев сводили с ума.
Потом провожал их десантник домой:
Медаль «За отвагу» и нож именной.
А мама ей пела блюзы,
Золото кос сплетая,
И во дворе подруги
Звали принцессой Таю.
Рассказывал им он, как там воевал,
Как под Кандагаром друзей потерял.
На лавке девчонок вином угостил
И травки немножко курнуть предложил.
Когда же подруга сказала: «Домой!»,
Он Таю на слово оставил с собой.
А мама ей пела блюзы,
Золото кос сплетая,
И во дворе подруги
Звали принцессой Таю.
Ах, звёздное небо, луна и они
В саду на скамейке остались одни.
Он руку под юбку ей нервно совал
И что-то в горячке на ухо шептал.
Да, он был не принц, хоть, конечно, герой
И Тая, смеясь, оттолкнула его.
А мама ей пела блюзы,
Золото кос сплетая,
И во дворе подруги
Звали принцессой Таю.
«Кому не даёшься?!» — Зло вспыхнуло в нём.
Он лезвие финки потрогал ногтём…
И резал ей кожу и резал ей грудь
За всё, что пришлось там, в Афгане, хлебнуть.
Хрипел и рыдал сквозь наркотный дурман
И в золото кос кровь с ножа вытирал.
А мама ей пела блюзы,
Золото кос сплетая,
И во дворе подруги
Звали принцессой Таю.
п. Рахе (Финляндия, т/х «Александр Невский»)
가사 번역
그녀의 어머니는 그녀에게 블루스를 노래,
끈목 길쌈 금,
그리고 내 친구의 마당에
그녀의 이름은 타야 공주였습니다.
그리고 그녀의 어머니는 그녀에게 블루스를 노래,
끈목 길쌈 금,
그리고 내 친구의 마당에
그녀의 이름은 타야 공주였습니다.
아름다운 시간"로미오-줄리엣» —
겨우 14 살이었어
시와 기록,꽃 창,
백마 탄 타이 프린스를 기다리고 있어
그러나 시간은 다르다:그것은 점프하지 않습니다-그것은 파리
그리고 흰 말은 찾기 어려워졌다.
그리고 그녀의 어머니는 그녀에게 블루스를 노래,
끈목 길쌈 금,
그리고 내 친구의 마당에
그녀의 이름은 타야 공주였습니다.
그러나 여기 디스코입니다. 큰 학교 댄스
아프가니스탄을 적으로부터 지켜준 사람들을 위해서요
이 타야와 그녀의 친구는 매우 빛났다
아프간인들이 댄스파티에 미치게 만들었고
그런 다음 낙하산은 집으로 함께:
'용기'훈장 이름붙인 칼
그리고 그녀의 어머니는 그녀에게 블루스를 노래,
끈목 길쌈 금,
그리고 내 친구의 마당에
그녀의 이름은 타야 공주였습니다.
거기서 어떻게 싸웠는지 말했어,
칸다하르 친구 아래로는 잃었다.
여자들 와인을 벤치에 줬어
대마초 피기로 했어
친구가"집!»,
타이는 약속을 지켰어요
그리고 그녀의 어머니는 그녀에게 블루스를 노래,
끈목 길쌈 금,
그리고 내 친구의 마당에
그녀의 이름은 타야 공주였습니다.
아,별이 빛나는 하늘,달,그리고 그들
정원의 벤치에 혼자 있었어요
그는 초조하게 그녀의 스커트 아래에 손을 넣어
그리고 열이 뭔가 그의 귀에 속삭였다.
예,그는 왕자가 아니었지만,물론,영웅
그리고 타야는 웃고,그를 멀리 밀었다.
그리고 그녀의 어머니는 그녀에게 블루스를 노래,
끈목 길쌈 금,
그리고 내 친구의 마당에
그녀의 이름은 타야 공주였습니다.
"누가 그렇지?!"악은 그를 통해 번쩍.
그는 칼을 손가락…
그리고 그녀의 피부를 잘라 그녀의 가슴을 잘라
내가 아프가니스탄에서 해야 할 모든 일을 위해서.
그는 천명하고 마약 안개를 통해 냉정한
그리고 칼의 금 머리 피에 닦아.
그리고 그녀의 어머니는 그녀에게 블루스를 노래,
끈목 길쌈 금,
그리고 내 친구의 마당에
그녀의 이름은 타야 공주였습니다.
피.라헤(핀란드,t/h"알렉산더 넵 스키»)