Ancient Ceremony — Death in Desire's Masquerade 가사 및 번역
이 페이지에는 Ancient Ceremony의 노래 "Death in Desire's Masquerade"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Death came to me as Maiden
Death came to me as Beast
Venus smiled at us that eerie Autumn Night
Candlelight Banquet in Victorian Halls enflamed my Love for Her
Even Poet’s passionate Verses were unable to evoke
A true Description of such tremendous Fierceness
Though appearing as sweet Woman
Such a Beauty could not be human
«Art Thou my Destiny?»
Whilst we embraced Moonlight touched Thy soft Lips
Such pale Skin, as white as purest Snow
Wind curled Thy ebony Hair like Vipers on Medusa’s Head
Less the Horror than the Grace turned me almost into Stone
Infected with such idolatrous Shape my deepest Dreams came true
These red magic Eyes, like bleeding Flowers
Made me Slave to Her
Erotic Kisses under whispering Trees
Were my Foretaste of Eden
Melancholia’s Fire burnt in highest Flames
When She told me to leave
«Will Thou be mine again, most sinful of all Demons?»
«Encrimsoned Fullmoon is the Sign
When my Spirit shall cover Thine
At the eldest Oak of the Midnight Forest
I’ll teach Thee Secrets buried in Stone
And by a Force to Man unknown
I shall never be alone!»
With blind Thirst for that doomy Hour
I wandered through my Days like (in) Trances
Tears of Blood stole from Moon’s Eyes and were Omen to me
Bats haunted deep nightly Woods
Whilst we kissed again in fierce Nocturnal Embrace
Love-drunken Slumber led me away from Mortal’s sighing World
«Awake now to face my real Countenance!»
Thus to me spake Azrael in the Robe of godlike Beauty
«Hades sent His loveliest Angel
To grant Thee Expiration divine!»
Death came in Desire’s Masquerade
가사 번역
죽음은 처녀로 나에게 온
죽음은 짐승처럼 내게 왔다
금성은 우리에게 그 섬뜩한 가을 밤을 미소 지었다
촛불 빅토리아 홀에서 연회 그녀를 위해 내 사랑을 불명
시인의 열정적 인 구절조차도 불러올 수 없었습니다
이러한 엄청난 맹렬성에 대한 진정한 설명
비록 달콤한 여자로 표시
이러한 아름다움은 인간이 될 수 없습니다
"내 운명은 네가 되느냐?»
달빛을 받아 들인 동안 네 부드러운 입술을 만졌다
가장 순수한 눈처럼 흰색과 같은 창백한 피부
바람은 네 흑단 머리를 메두사의 머리에 감겼다
은총보다 공포가 적지 않게 나를 돌로 만들었어
그런 우상양으로 감염된 모양 나의 가장 깊은 꿈은 진실한 왔습니다
이 붉은 마법의 눈,출혈 꽃처럼
나를 노예로 만든 그녀
에 키스 아 속삭이는 나무
이든의 뒷맛
멜란콜리아의 불이 가장 높은 불에 탔습니다
그녀가 떠나라고 했을 때
"당신은 다시 내 것,모든 악마의 가장 죄?»
'무차별된 풀문이'
내 영혼이 네 영혼을 덮을 때
자정의 숲 장남에서
나는 너에게 돌에 묻힌 비밀을 가르쳐 줄 것이다
그리고 알 수없는 사람에게 힘에 의해
나는 결코 혼자가 될 수 없다!»
그 넓은 시간에 대한 블라인드 갈증
나는(에서)Trances 같은 내 일을 통해 방황
달의 눈에서 피의 눈물이 훔쳐 나에게 징조였다
박쥐 깊은 야간 숲 유령
우리가 치열한 야행성 포옹에서 다시 키스하는 동안
사랑-술취한 파자마 나를 죽음의 한숨 세상에서 멀리 이끌었다.
"내 진짜 반항에 직면 지금 깨어!»
따라서 나에게 azrael 을 신의 아름다움의 가운에 말다툼
"하데스가 보낸 가장 사랑스러운 천사
신성 만료 그대를 부여하려면!»
욕망의 가장 무도회에 죽음이 왔다.