And Hell Followed With — A Welcome Displeasure 가사 및 번역

이 페이지에는 And Hell Followed With의 노래 "A Welcome Displeasure"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It was in tragedy of reflection that is Oh purest of nights was to drink incessantly from these veins
Beauty in comparison to no other
A standard made in flesh will in sickening glory
Run feverishly upon the razor’s edge
Admiration, this night shall end
How she loathes the sight of herself
And with every frantic thrust, her pallid supple veins
(Showered in orgasmic tides of crimson)
Have quivered at their very sight
What once was desired
Is now a mere sickening depiction
A face so macabre
Convulsions induced by vomiting
No more a seductress, no less a queen
In detest of her mere reflection
Her youthful complexion once adorned
The paths carved through arterial fabrication
At the hands of herself
You disgust me She cries with hoarseness in her throat
The razor, its soliloquy silences all
How beautiful its merciless sway
Her eyes, they close for one last time
All impurities unwashed in this filth and dishonor

가사 번역

그것은 밤의 오 순수한 인 반사의 비극에이 정맥에서 끊임없이 마시는 것이 었습니다
다른 사람에 비해 아름다움
육신으로 만든 한 기준은 영광을 역겨운 것입니다
면도기의 가장자리에 미치도록 실행
감탄,이 밤은 끝날 것이다
어떻게 그녀 혐오하는 광경의 자신
그리고 모든 광란 추력과 함께,그녀의 창백한 유연한 정맥
(진홍의 오르가즘 파도에 샤워)
그들의 아주 광경에 떨었다
한 번 무엇을 원하는
이제 단순한 역겨운 묘사입니다
얼굴 너무 무시 무시한
구토에 의해 유도되는 경련
유혹도 없고 여왕도 없고
그녀의 단순한 반성을 혐오한다.
그녀의 젊은 피부는 한 번 장식
동맥 제작을 통해 조각 된 경로
에 이 손 의 자신
당신은 나를 혐오 그녀는 그녀의 목에서 쉰 소리로 울고
면도칼,그 독백 침묵 모든
그 무자비한 동요가 얼마나 아름다운지
그녀의 눈,그들은 마지막 시간 동안 닫습니다
이 오물과 부정직한 모든 불순물