André Baugé — Dans une ronde éternelle 가사 및 번역

이 페이지에는 André Baugé의 노래 "Dans une ronde éternelle"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Chaque heure que l’on vient de vivre
Heure de joie ou de tourment
S’enlace à celle qui va suivre
Et l’entraîne insensiblement
Dans une ronde éternelle
Les heures tournent jour et nuit
On veut saisir la plus belle
Et déjà la plus belle a fui !
Tendres heures d’amour joyeux
Âpres heures d’amour fiévreux
Dans une ronde éternelle
Les heures, tour à tour
Tournent toujours !
Parfois une heure que l’on aime
Semble vers vous tendre la main
Ce n’est hélas jamais la même
Qui reviendra le lendemain
Dans une ronde éternelle
Les heures tournent nuit et jour
Et l’homme en vain les rappelle
Mais c’est un adieu sans retour
Frais visages, regards en fleurs
Doux sourires voilés de pleurs
Dans une ronde éternelle
Les heures, tour à tour
Tournent toujours !

가사 번역

우리가 방금 살아온 매 시간마다
기쁨이나 고통의 시간
따라야 할 것에 묶어둡니다
그리고 무감각 그를 구동한다
영원한 라운드에서
시간은 밤낮으로 바뀝니다
우리는 가장 아름다운 캡처 할
그리고 이미 가장 아름다운 도망!
즐거운 사랑의 부드러운 시간
격렬한 사랑의 쓴 시간
영원한 라운드에서
차례로 시간,회전
항상 설정!
우리가 사랑하는 때로는 한 시간
당신에게 도달 할 것으로 보인다
그것은 불행하게도 결코 동일
누가 다음 날을 반환 할 것인가
영원한 라운드에서
시간은 밤낮으로 전환
그리고 헛되이 사람은 그들을 생각 나게한다
하지만 이건 귀환 없는 작별이야
신선한 얼굴,피는 모습
달콤한 미소는 눈물로 가려져
영원한 라운드에서
차례로 시간,회전
항상 설정!