André Claveau — En flânant sur les Champs-Élysées 가사 및 번역
이 페이지에는 André Claveau의 노래 "En flânant sur les Champs-Élysées"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quand sur Paris s'étend
Le parfum du printemps
Qui plane
Moi je flâne
Sur les Champs-Elysées
Autour du Colisée
Fourmillent
Tant de filles
Aux affiches des cinés
Les formes dessinées
D' Martine
S’illuminent
On fait du lèche-carreaux
D’vant l’Alfa Romeo
Qu’on s’offrira quand on gagnera l' gros lot
Qu’il fait bon s’asseoir
Devant un café noir
Et jusqu’au soir
Tirer sa flemme
Détailler de loin
Le galbe souverain
D’une femme qui n’est pas la sienne
Des tas d' pin-up sensas
De Rome ou du Texas
Débarquent
Le jour de Pâques
On propose en anglais
De faire le tour complet
Des charmes de la France et des Français
Do you want, madam, to see Paris?
Avec promenade, oui, si, chérie
Mais l’Américaine sourit et dit:
J' suis pas d' Chicago ni de Mexico
J' suis née à Pantin, mais oui, mais oui
J' travaille chez Lanvin. On rit et puis
Pour s’en aller faire un tour au bois
On grimpe tous les deux dans l' quarante-trois
Quand sur Paris s'étend
Le parfum du printemps
Qui plane
Moi je flâne
Dans le ciel parfumé
Vole en ronds de fumée
Diaphane
Ma Gitane
Sur les Champs-Elysées
Des p’tites femmes bien frisées
Vous frôlent
Des épaules
Est-ce un béguin d’un jour
Ou bien le grand amour
Qu’un jour on a croisé sans y penser
Tout en flânant sur les Champs-Elysées?
가사 번역
파리에 확장 할 때
봄의 향기
누가 감히
내가 방황
샹젤리제
콜로세움 주변
떼
그래서 많은 여자
영화 포스터
그려진 모양
디 마르틴
불이 켜짐
우리는 타일 핥기를합니까
알파 로미오 자랑
우리가 잭팟을 이길 때 우리가 제공 할 것입니다
그것은 앉아서 좋은
블랙 커피 앞에서
그리고 저녁까지
그녀의 가래를 쏴
멀리서 세부 사항
소버린 갈베
자신이 아닌 여자의
많은 센사스 핀 업
로마 또는 텍사스에서
상륙
부활절 날
우리는 영어로 제공
완벽한 투어를 만들기 위해
프랑스와 프랑스의 매력
부인,파리를 볼래요?
산책도 하고
그러나 미국의 미소와 말한다:
난 시카고나 멕시코시티에서 온 게 아냐
난 판틴에서 태어났지만 그래,하지만 그래
난 란빈네에서 일해 웃으면서
숲속 산책하러
우리 둘 다 마흔 세 명으로 올라가
파리에 확장 할 때
봄의 향기
누가 감히
내가 방황
향기로운 하늘
연기 원 파리
속이 비치는 것
내 집시
샹젤리제
작은 곱슬 여성
너는 만지고 있다
어깨
그것은 한 일 호감인가
또는 위대한 사랑
그 어느 날 우리는 그것에 대해 생각하지 않고 건너 왔습니다
샹젤리제 산책하는 동안?